You Si Jie

5 произведений

Четыре стороны кровавого мира
Палач… Звучит пугающе, но ведь и этому ремеслу люди учатся, чтобы прокормиться. Судьба Вэнь Динъи, единственной наследницы знатного рода Вэнь, переломилась в детстве. Когда её отец впал в немилость, роскошная жизнь рассыпалась в прах за одну ночь. Будто сон — шелковые наряды, яства на золотой посуде… Одни родные погибли, других сослали, а её, маленькую, спасла кормилица. Чтобы выжить, Динъи переоделась в мальчишку и пошла в ученики к У Чангэну — самому известному палачу в Верховном суде столицы. Так, в холода и зной, она дожила до семнадцати. В тот день явно не сверились с календарём. Невольно она навлекла гнев Седьмого князя. Тот, будучи августейшей особой, смотрел на неё, как на букашку. Ещё мгновение — и Динъи волокли бы на плаху, но тут подошёл незнакомец. Пара его слов спасла ей жизнь. Он был одет в официальную форму в темно-синего цвета с вышитыми драконами, статен, профиль — будто из яшмы. Надменное величие, с каким он взирал на смертных, она запомнила навсегда. Много позже Динъи спросила, каким он увидел её впервые. Он приподнял бровь: — Невысокая, слабохарактерная, стоит под палящим солнцем, наклонив голову и прищурив глаза, как простушка. Динъи: «…»
Приключения
История
Боевые искусства
Новелла • Китай
Четыре стороны кровавого мира
До мозга костей
Любовь, которая жжёт изнутри. Восемнадцатилетняя Нань Цинь выходит замуж по расчёту за сына военного правителя, блестящего офицера Фэн Лян Яня. Он красив, влиятелен, и все видят в ней счастливую избранницу. Но за фасадом идеального брака скрывается ад. Лян Янь безумно любит свою жену, но эта любовь отравлена жгучей ревностью. Он знает, что в юности сердце Нань Цинь принадлежало другому – её собственному зятю, Бай Инь Чу. Каждое её слово, каждый взгляд он проверяет на фальшь, подозревая, что она до сих пор думает о том, другом. Их брак – это год отчаянной страсти и десяти месяцев ледяного молчания. Они ранят друг друга, потому что не умеют говорить о любви, а только – о боли. А когда сестра Нань Цинь разводится, и Бай Инь Чу, тайно любивший её все эти годы, получает свободу, хрупкий мир между супругами оказывается на грани полного разрушения. Смогут ли двое гордых и несчастных людей разорвать порочный круг недоверия? Или их любовь, пронизанная ревностью до мозга костей, уничтожит их обоих?
Романтика
Драма
Повседневность
Новелла • Китай
До мозга костей
Ошибка союза золота и серебра
Во времена, когда династии переплетены браками, а дворцовые интриги ткут свои сети, живёт принцесса, чьё истинное имя почти забыто. Её зовут Вань Вань, но мир знает её лишь по высокому титулу. В пустоте парадных залов лишь один человек получает право нарушить протокол – Юйвэнь Лян Ши. Ему дозволено в безмолвии покоев шептать её забытое детское имя, ставшее драгоценной тайной, связующей их души. Но в мире, где любовь – это роскошь, а доверие – опасность, их связь обречена испытываться на прочность. Заговор и предательство прорастают сквозь позолоту дворцовых стен. Вань Вань, с её тонкой печалью и страхом исчезнуть безымянной, оказывается в центре смертельного водоворота. Её слова – "Когда я умру, боюсь, никто уже не будет знать, как меня на самом деле звали" – становятся пророческими для пары, чья история балансирует между страстью и долгом, нежностью и местью. Это история о том, как имя становится судьбой, а любовь – оружием. Роман, где каждый взгляд наполнен скрытым смыслом, а каждое прикосновение может стать как утешением, так и угрозой. "Ошибка союза золота и серебра" – это изысканная драма о выборе, который приходится делать, когда твоё сердце принадлежит одному, а долг – совсем другому. О чувствах, за которые придётся заплатить самую высокую цену, и о памяти, которая может пережить даже самые суровые испытания. Погрузитесь в мир, где за блеском драгоценных металлов скрывается истинная цена любви и верности.
Примечание переводчика: Автор выбрала очень интересное название для книги. Техника сочетания золота и серебра в древнем ювелирном искусстве являлась очень сложной и требующей невероятной усидчивости. Любое неосторожное движение – и кропотливая работа будет испорчена. Да и последующее использование такого украшения сопряжено с риском, что разнородные металлы в любой момент разойдутся, превратив изящную безделушку в кусок металлолома. Благородные металлы не объединяются в сплав, а искусственным образом переплетаются друг с другом, буквально, насильственно объединяясь в произведение искусства. Так и герои истории: их любовь – насильственное, но прекрасное соединение двух "разнородных" судеб, которое, как и в технике объединения золота и серебра, даётся с трудом и стоит невероятных усилий. По данной истории анонсированы съёмки сериала, предварительное название: "Судьба и рассвет / Стремление к прекрасному дню / 归良辰".
Романтика
Драма
История
Новелла • Китай
Ошибка союза золота и серебра
Чаша Весны
9.8
Мать Цин Юань была ложно обвинена и изгнана из семьи Се. Девочка росла в особняке Чэнь, пока ей не исполнилось четырнадцать лет. Из-за частых беспорядков в особняке Се её насильно увезли обратно в отцовский особняк, чтобы Цин Юань стала "талисманом изгнания бесов (1)". Затем она встретила командира Шэнь Жуна, и началось любовное состязание в остроумии и смелости.
– У тебя не было возможности разделить мою былую славу, но вся моя будущая слава будет связана с тобой.
  1. 镇宅 (zhènzhái) – литературный перевод – успокоение дома или талисман для изгнания бесов – это старинный суеверный обычай. Его смысл в том, чтобы с помощью магии, талисманов или иных предметов изгнать злых духов из дома, принеся в его стены мир и покой. По данной новелле снята дорама: Чаша весны / Cup of Spring / Yi Ou Chun / 一瓯春 (сериал прошёл лицензирование, ожидаем показа!)
Романтика
Драма
Приключения
Новелла • Китай
Чаша Весны
Парящая пагода
9.6
Парящая пагода – это история, сотканная из дождя и тумана, где судьбы переплетаются среди шёпота молитвенных флагов. Весной одиннадцатого года эры Лун Хуа небо разверзлось, и дожди лились сорок дней без перерыва. Столица, утопая в сырости, словно растворилась между небом и землёй – и в этом подвешенном мире появляется он. Он – загадка, воплощённая в человеческом теле. Его глаза пленительны, как отражение луны в ночном пруду, но сердце холоднее мраморных плит Императорского мавзолея. Одни называют его злым духом, другие – живым Буддой. Он ходит по краю, между светом и тьмой, а его прошлое скрыто за тяжёлыми дверями запретной пагоды. Но когда в его жизнь врывается она – девушка, чья судьба связана с тайнами династии, – равновесие нарушается. В мире, где даже стены имеют уши, а каждый шаг может стать последним, их странное притяжение грозит разрушить всё: Императорский двор, религиозные догмы, саму грань между грехом и спасением. Парящая пагода – это: ✔ Мрачная атмосфера средневекового Китая: туманы, дворцовые интриги, скрип деревянных балок в старых храмах. ✔ Философская глубина: борьба добра и зла в душе одного человека, вопросы веры и фатума. ✔ Запретная любовь, которая рождается в тени пагод и может стоить жизни. ✔ Поэтичный стиль, где каждая фраза – как мазок тушью на шёлковом свитке. Это история о том, как даже в самом тёмном сердце может тлеть искра света – и как одна встреча способна изменить ход судьбы. По данной новелле снята дорама: Запретная любовь / Unchained Love / Forbidden Love / 浮图缘.
Романтика
Драма
Детектив
Новелла • Китай
Парящая пагода