Том 1 Глава 21Глава 14.1

На следующее утро Чэнь Сы и Ван До постучали в дверь. Последние несколько дней Пятый господин Хо спал в главной спальне один, поэтому после стука они обычно заходили без предупреждения. Сегодня всё было так же. Но едва Ван До толкнул дверь, как изнутри раздался резкий, низкий голос: — Вон! Ван До замер. Через приоткрытую дверь Чэнь Сы успел заметить Пятого господина, сидящего на кровати, и бледную, изящную женскую руку, обнимающую его за талию. Он среагировал мгновенно: захлопнул дверь прежде, чем Ван До успел что-либо рассмотреть, и быстро произнес: — Простите, Пятый господин. Он оттащил Ван До подальше и велел остальным даже не приближаться к хозяйской спальне. — Что это было? — Ван До ничего не разглядел со своего ракурса, но догадался. — Она там? Чэнь Сы вспомнил о маленьком пари, на которое он подбил Ван До, и ухмыльнулся, как довольный лис. — Хочешь заглянуть в ту маленькую боковую комнату, чтобы убедиться? Лицо Ван До осталось бесстрастным: — Нет нужды. Чэнь Сы радостно рассмеялся: — Тогда гони монету, брат. — Ты ведь знал с самого начала, верно? — Да брось, откуда? Я понятия не имел. Хотя Мин Мин так и не получила от Хо Сяо четкого ответа, тот факт, что он всё еще был рядом, когда она проснулась — сидел подле неё, позволяя обнимать себя — подсказал ей: всё, что произошло, уже осталось в прошлом. Прощупывая почву, она потянулась к нему, чтобы запечатлеть легкий поцелуй в уголок его губ. Он тут же прижал её к себе и долго целовал в ответ. Пользуясь моментом, Мин Мин заканючила: — За последние несколько дней я даже не успела толком развлечься… — И по чьей же вине? — прямо отрезал Хо Сяо. — …Значит, Пятый господин всё еще злится на меня? — Мин Мин картинно всхлипнула. — Я знаю, знаю, я вас опозорила. Я никогда не видела мира и всё испортила. Я просто подумала, что такой шанс выпадает редко, и кто знает, будет ли другой… у-у-у… — Если продолжишь ломать комедию, забудь о том, чтобы выйти из этой комнаты сегодня, — беспощадно прервал он её. Но он не сказал «нет». А значит, надежда была, верно? Глаза Мин Мин засияли, как звезды. В последний день большинство пассажиров просто прогуливались по лайнеру, расслабляясь в ожидании швартовки. Ожидалось, что корабль прибудет к вечеру. Но перед этим Пятый господин нашел время, чтобы лично провести Мин Мин по всем знаковым местам судна. Даже если это была беглая экскурсия, Мин Мин была в восторге. Куда счастливее, чем в самый первый день. Если бы она могла облечь это счастье в слова, это звучало бы так: «Первый в жизни опыт Пятого господина Хо по сопровождению женщины на шопинге». Мин Мин была сосредоточена на том, чтобы просто поглазеть. Она не собиралась по-настоящему тратить деньги — хотя, если Хо Сяо захочет, она, конечно, не станет возражать. То ли он раскусил её маленькую хитрость, то ли в нем проснулся какой-то странный азарт, но он вдруг с энтузиазмом принялся наряжать её, словно живую куклу. В одном элитном бутике за другим он подбирал ей наряды, сумки и украшения. Каждый раз, когда она выходила в новом платье, он надевал ей на лицо солнцезащитные очки прежде, чем она успевала взглянуть в зеркало. Глядя на свое отражение — вау. Одежда действительно красит человека. В одночасье дворовая замарашка превратилась в холеную леди. По одному лишь кивку Пятого господина Чэнь Сы без колебаний прикладывал карту. Мин Мин не разбиралась в брендах, но система в её голове без умолку тараторила детали. Сначала она несла что-то про историческое наследие и семейные традиции — скука. Позже она просто начала называть ценники. Череда нулей заставляла Мин Мин каждый раз мысленно чертыхаться. «Пятый господин, да вы мне сейчас практически как отец родной!» Она была тронута до слез. Поняв, что Хо Сяо намеренно сорит деньгами ради неё, она начала ускорять темп покупок, чтобы он ничего не «упустил». Он даже сыграл с ней партию в бильярд, терпеливо объясняя правила. — В следующий раз постарайся не забивать черный шар первым, — поддразнил он её. Мин Мин надулась от смущения: — Ну почему вам обязательно нужно всё комментировать? Где бы они ни появлялись, вокруг собиралась толпа. Большинство гостей на корабле были людьми статусными. Они не пялились в открытую, но многие всё равно недоверчиво моргали. Пятый господин Хо с женщиной — это одно. Но Пятый господин Хо, делающий покупки с женщиной? Вот это был шок. Кто она? Богатая наследница? Родственница семьи Хо? Как ей удалось привлечь его внимание? Ходил слух, что она — «подарок» от Хэ Вэньхао. Ну и бесстыдный же старик! Заговорщики среди присутствующих начали делать пометки. Они решили разузнать о ней всё, чтобы, возможно, подослать ему похожих девиц. Везде, где они проходили, люди находили предлоги задержаться, стараясь рассмотреть их получше. Но Чэнь Сы уже расставил телохранителей, чтобы расчистить путь. Со стороны можно было лишь мельком увидеть девушку, в то время как мужчины — Чэнь Сы, Чэнь Цзин, Ван До — следовали за ними, нагруженные пакетами из люксовых бутиков. Один свидетель позже клялся, что видел, как девушка весело щебетала, активно жестикулируя. Хо Сяо естественным жестом перехватил её руку и держал её рядом с собой. Его лицо почти ничего не выражало, но он склонял голову, чтобы выслушать её, изредка отвечая. Она игриво прижималась к нему, размахивая его рукой. Он бросал на неё косой взгляд, слегка щелкал по носу в притворном упреке, и, судя по всему, соглашался на любую её просьбу. Е Вэйжань тоже стала свидетельницей этой сцены. И, наконец, её недавнее недоумение разрешилось. Она знала Чу Юнь — не потому, что та помогла ей на банкете, а потому, что Чу Юнь была её однокурсницей. Она видела её в университете раньше. Они особо не общались, но кто не слышал о красавице и отличнице Чу Юнь? Видя их близость, Е Вэйжань вспомнила университетские слухи. Она покачала головой, отбрасывая дикие домыслы. «Должно быть, это серьезные отношения. Иначе с чего бы Пятому господину Хо, не имеющему к ней никакого отношения, предлагать мне защиту? Наверняка это ради Чу Юнь». Она решила, что когда увидит Чу Юнь в кампусе, обязательно поблагодарит её как следует. Хэ Вэньхао тоже явился на шум, привлеченный сплетнями, только чтобы обнаружить: девушка рядом с Хо Сяо вовсе не та, которую он подослал. — Она выглядит знакомой, — пробормотал Хэ Вэньхао, потирая подбородок. Затем он вспомнил. Это была та самая девчонка, которая облила вином того выскочку Чжао. Значит, дело было не в том, что Пятый господин пожалел обиженную девушку в ту ночь — ему просто приглянулась эта дерзкая кошечка. Ну и почему никто не сказал об этом раньше? …Постойте. Но ведь ту, которую послал я, он тоже не отверг. Он быстро отмахнулся от этих мыслей. Мужчины — они такие. Когда он сам был моложе, у него никогда не было меньше трех женщин одновременно. Все зеваки шептались и строили догадки. Но чего они не знали, так это того, что «интимное» поведение, которое они наблюдали, на самом деле было переговорами Мин Мин. — Пятый господин, вы так меня разбаловали, купили столько всего… м-м-м, если у нас дома не хватит места, могу я отвезти часть вещей в общежитие? Она вела напряженные расчеты. Она не могла использовать всё это сама, так почему бы не перепродать излишки как б/у? Система только что шепнула ей, что некоторые вещи были из лимитированных коллекций — наверняка богатенькие детки в университете оторвут их с руками. Хо Сяо нахмурился: — Эти вещи слишком ценные, чтобы тащить их в университет. Не боишься, что кто-то позавидует и испортит их? Мин Мин уверенно похлопала себя по груди: — Невозможно, абсолютно невозможно. Вы можете доверять качеству нынешних студентов! Господин Хо одарил её долгим взглядом, ничего не сказав. Мин Мин подумала: «Я просто доверяю своему таланту продавца. Стоит мне вернуться в университет, и я мигом сделаю себе имя!»
Обновлено: 03.02.2026

Комментарии к главе

Загрузка комментариев...