Том 1 Глава 1Глава 1

0. Грок был выходцем из бедной семьи. Вернее, из семьи исследователей. Жизнь исследователя в королевстве Мафрен, не имеющего покровительства богатых или власть имущих, была поистине суровой. Но, видимо, такова была их природа. Исследователи, как ни странно, не могли бросить свои изыскания. Словно это было смыслом всей их жизни, они были обязаны изучать и изучать выбранную область науки. Отец Грока был исследователем без покровителя, а потому они жили в вопиющей нищете. Обладая чертовским упрямством и гордыней, отец был человеком, который не умел склонять голову или просить о помощи. Тем самым он заставлял страдать свою жену и ребёнка. Грок ненавидел это до безумия. Но ещё больше его угнетал тот факт, что он сам был поразительно похож на отца. Он тоже был исследователем, помешанным на учёбе и науке, человеком, сотканным из бесполезной гордости и твердолобия. Что же ему оставалось делать? Будучи таким же по характеру, он не желал повторить судьбу отца. Он хотел заниматься исследованиями в комфорте, пусть и без лишней роскоши, и не хотел, чтобы его дети голодали. Грок погрузился в глубокие раздумья. Однажды Грок шёл по территории академии вместе со своим другом. Это была вторая весна с тех пор, как он начал изучать травоведение в Западном Вуде. И с каждым днём его тревога за будущее становилась всё сильнее. В этот момент до его слуха донёсся голос Мэтью: — Эй, слышал про ту свинью? — Ты о чём? Мэтью многозначительно кивнул в сторону, указывая недоумевающему Гроку направление. Проследив за его взглядом, Грок увидел одиноко идущую девушку в форме Южного Вуда — школы для девочек. Она была по-настоящему толстой и некрасивой. — Ты называешь её свиньёй? — А она похожа на человека? Вылитая свинья. Она здесь очень знаменита. Мэтью хихикнул, и на его лице, которое Грок привык считать рассудительным, промелькнула насмешка. Гроку стало любопытно. Кем же должна быть эта женщина — эта «свинья» — если даже Мэтью позволяет себе так над ней насмехаться? — И чем же она знаменита? На лице Мэтью проступило нечто похожее на отвращение. Грок впервые видел друга в таком состоянии. Насколько же мерзким должен быть этот человек? — Сам не видишь? Посмотри на её фигуру и лицо. А если подойти ближе, от неё ещё и несёт. Говорят, у неё проблемы с желудком, поэтому изо рта жутко пахнет. Да и от самого тела разит чем-то едким. Честно, просто тошно, — язвительно проговорил Мэтью. Он говорил о ней так, словно она была лишь мишенью для насмешек, объектом, который можно безнаказанно оскорблять. — Ты только глянь на эти формы. Я впервые вижу ученицу Южного Вуда, которая бы настолько себя запустила. Да что там академия, пройдись по всему городу Вуд — вряд ли найдёшь такую тушу. Разве это человеческое тело? Говорит, желудок больной, а сама небось жрёт в три горла, раз так разжирела. «Жрёт в три горла». Грок впервые слышал от Мэтью такие грубые слова. — И на рожу посмотри. Дело даже не в жире. Она уродиной родилась. Разве это женское лицо? Настоящие свиньи и то милее. Потому-то у неё и прозвище такое — Б.М.С. — Б.М.С.? — Богатая Мерзкая Свинья. В этот миг одно слово запечатлелось в сознании Грока. «Богатая». Он и сам не знал почему. Обычно при упоминании детей из обеспеченных семей в нём просыпалось привычное раздражение и желание съязвить, но в этот раз чувство было иным. Мэтью продолжал между делом: — Таким, как она, даже после окончания Южного Вуда нельзя давать титул леди. Это позор для всех благородных дам. Кто на такой свинье женится? Согласен? Слова Мэтью врезались в память Грока. «Кто на такой свинье женится?» «Богатая Мерзкая Свинья». В ту же секунду в душе Грока зашевелилось какое-то тёмное чувство. Он ещё раз посмотрел туда, куда был прикован его взгляд мгновение назад. Толстая, некрасивая девушка, идущая в одиночестве. И очень богатая. Ему стало нестерпимо интересно узнать о ней больше. Так, без ведома самой Блан, началась история её и Грока. 1. Грок впервые начал использовать свой интеллект не для травоведения, а для чего-то совершенно иного. И чем больше он думал, тем яснее понимал: это не травоведение, где эксперименты требуют лишь бесконечных трат. Эта мысль была другой. Блан Шарль. Она не принадлежала к прямой ветви семьи Шарль, но была единственной дочерью Леона Шарля, представителя побочной ветви, владеющего обширными землями и огромным состоянием. Матери у неё нет, сейчас она живёт вдвоём с отцом. На принадлежащих им землях по чистой случайности обнаружили рудник, что принесло им богатство. При этом она была дочерью из семьи, не имеющей амбиций ни в политике, ни в приумножении капиталов, ни в погоне за славой. Это были идеальные... Поистине идеальные условия для его исследований. «Кто на такой свинье женится?» Слова Мэтью крутились в голове. Мысли Грока заходили всё дальше. Если бы он смог жениться на этой Б.М.С., на Блан... Тогда... Разве он не смог бы всю оставшуюся жизнь посвятить изучению травоведения? — Время работы библиотеки окончено. Прошу собрать вещи и покинуть помещение в течение десяти минут. Голос библиотекаря вернул его к реальности. Грок встрепенулся и начал собирать вещи. Его взгляд упал на письмо, лежащее поверх книг. Он нахмурился. [Грок, в этом месяце я смогу выслать тебе лишь половину денег на жизнь. Прости меня. Твой отец снова не смог найти покровителя. Мне очень жаль.] Это было письмо от матери. Чертов отец в очередной раз не смог угодить какому-то покровителю, упустив шанс на финансирование. Долги наверняка выросли, а матери стало ещё тяжелее. И его собственное безрадостное будущее стало ещё на шаг ближе. Грок с силой закусил губу, его движения стали резкими, когда он запихивал книги и письмо в сумку. Но даже в этот момент часть его разума продолжала лихорадочно обдумывать всё, что он знал о Блан Шарль. Первая уродина, рождённая в семье Шарль, которая славилась своими красавицами. Не просто дурнушка, а по-настоящему уродливая женщина. Именно поэтому она была столь известна. К тому же, в семье Шарль, где и мужчины, и женщины отличались поджарым телосложением и прекрасными атлетическими данными, она была единственной, кто страдал от лишнего веса и полного отсутствия талантов. Из-за этого ей приходилось терпеть предрассудки, ненависть и отчуждение со стороны общества. Грок чувствовал, как в нём разгорается странный импульс. Блан Шарль. Б.М.С. Он снова и снова повторял про себя эти имена. Выйдя из библиотеки и направляясь к общежитию, Грок развивал свою мысль. Он взглянул на себя со стороны. «А что же я?» Он был старшим сыном в семье исследователей, чьё имя в области травоведения было довольно весомым. Пусть у них не было денег и власти, но в образованности и чести им нельзя было отказать. Именно поэтому к его отцу — человеку до мозга костей гордому и непреклонному — порой всё же приходили те, кто желал стать покровителем. И его внешность. Ему было неловко признавать это самому, но Мэтью всегда говорил: «С твоим-то лицом тратить жизнь на одни учебники — это безумие». Объективно говоря, Грок был красив. У него было лицо, которое не только не пасовало перед другими, но и, честно говоря, заставляло окружающих чувствовать себя на его фоне невзрачными. — Хм. Уже завидев здание общежития, Грок на мгновение остановился. Импульс, возникший в его сердце, становился всё сильнее. Оставив в стороне вопросы морали, он понимал: если всё получится, выгода будет огромной. Это было желание настолько мощное, что ему хотелось действовать немедленно. — Фух. Грок сделал глубокий вдох, пытаясь подавить этот порыв. Он хорошо себя знал. Человек, который никогда не состоял в отношениях и даже не задумывался о любви. Человек, который не понимал женщин. Человек, который не знал, что такое чувства и как их выражать. Это был Грок Вассер. Таков был он. И всё же Грок не смог совладать с собой. Направившись в библиотеку Южного Вуда за нужной книгой, он встретил Б.М.С. прямо перед зданием академии. Она сидела неподвижно и тихо читала книгу. Вокруг неё никого не было. Это было безмолвное пространство, словно она была отделена от всего мира невидимой стеной одиночества. — Послушайте. Грок поддался порыву. — Что...? В тот момент, когда из-под некрасивых век на него взглянули ярко-голубые глаза, в голове у Грока помутилось, и вспыхнуло страстное желание. «Я хочу заниматься исследованиями в покое!» «Я не могу бросить травоведение!» Поэтому Грок заговорил, крайне неловко и неумело: — Как ваше имя? Этот момент стал началом их истории в памяти Блан. Грок спросил её имя неестественно натянутым голосом, а Блан, вся съёжившись, посмотрела на него. В её глазах читалось полное замешательство, но Грок, пребывая в ещё большем смятении и под властью импульса, этого не заметил. Напротив, он сделал шаг к ней. Она сжалась ещё сильнее. — Я Грок Вассер, второкурсник факультета травоведения Западного Вуда. Блан, не зная, как реагировать на столь внезапное приветствие, смотрела на него в растерянности, а затем едва слышно ответила: — Что вам угодно? «Действительно, что?» Грок и сам не ожидал от себя такой импульсивности. Глядя в её небесно-голубые глаза, он выпалил то, что было на душе: — Мне любопытно. Любопытно, почему он так поступает. Блан молча смотрела на него, а затем запинаясь ответила: — Б-Блан Шарль. — ...Грок Вассер. В тот день они впервые назвали друг другу свои имена. Это было ужасно неловко. После этого всё пошло гораздо легче и быстрее, чем Грок мог себе представить. Сблизиться с Блан после того первого знакомства оказалось несложно. В конце концов, она не была «трудным» человеком. Напротив, привыкнув к презрительным взглядам окружающих, она всегда была настолько зажата, что Грок чувствовал себя с ней совершенно свободно. Ему не нужно было ловить её взгляд или пытаться подстроиться под её настроение. Да и сами их встречи были незатейливыми. Когда бы он ни приходил в Южный Вуд, она всегда была там. Они немного беседовали и расходились. — Сегодня я изучал траву под названием Шильдан. — Вот как? — Она не очень распространена, но крайне полезна для желудка. — Я... я слышала о ней. Грок посмотрел на Блан. Как и всегда, она неловко улыбнулась, прикрывая рот ладонью. — У меня проблемы с желудком, поэтому я принимаю лекарства. Кажется, я помню это название среди ингредиентов. Б.М.С. Как и говорили слухи, изо рта у неё неприятно пахло. Именно поэтому она всегда прикрывалась рукой. И среди запахов, исходящих от её тела — резких, скорее аптечных, чем парфюмерных — Грок узнавал некоторые. Это были запахи сильнодействующих трав. Тех, что лечат желудок, но имеют скверный аромат. — Да, я знал об этом, — безучастно произнёс Грок, глядя на Блан. — Я почувствовал этот запах от вас, госпожа Блан, вот и решил упомянуть. Похоже, вы принимаете его постоянно. — Ах, да. Блан неловко улыбалась, но её улыбка, как обычно, была скрыта за пухлой ладонью. Грок видел лишь её дрогнувшие глаза. — Это... запах очень сильный, верно? На этот осторожный вопрос Грок просто кивнул. Запах и правда был тяжёлым. А затем он бросил, словно невзначай: — Разумеется. Шильдан сам по себе пахнет резко, а при переработке в лекарство аромат становится ещё гуще. Должно быть, вы используете качественное сырьё. Чем лучше Шильдан, тем сильнее запах. «А ещё это очень дорогое растение для экспериментов». Грок проглотил невысказанные слова, вновь погрузившись в мечты. Будь у него деньги, он бы изучил Шильдан вдоль и поперёк и раскрыл бы все его тайны. Заметив, что Блан замолчала, он посмотрел на неё. Её чистые небесно-голубые глаза смотрели на него со странным выражением. — Что такое? Хотите что-то сказать? — А, нет! Блан покачала головой с натянутой улыбкой. Но в этот раз Грок понял, что она действительно улыбается. Её маленькие глаза, утонувшие в складках век, чуть сощурились в весёлой гримасе. Однако Грок не придал этому значения и зашагал прочь. Блан изо всех сил старалась поспеть за его широкими, лишёнными всякой заботливости шагами. Её взгляд был прикован к нему. Шаги Блан становились всё быстрее, и вскоре она уже могла идти вровень с ним, плечом к плечу.
Обновлено: 20.02.2026

Комментарии к главе

Загрузка комментариев...