Том 1 Глава 1Глава 1

— Мужчина… нет, существо, стоявшее передо мной, было безупречно одето, как и всегда. Костюм его не имел определённого цвета, а переливался в зависимости от света, сидя настолько идеально, будто был соткан прямо на его теле. Лицо его было красивым той искусственной красотой, какой обладают статуи: слишком гладкое, слишком симметричное, безупречная пародия на человеческую внешность, балансирующая на грани невозможного. Чётко очерченная линия подбородка, изгиб бровей, губы, словно бы слишком тщательно вылепленные — казалось, если его и создал скульптор, то либо гений, либо сумасшедший. И ещё эти зубы. Слишком много зубов. Его улыбка раскрывалась подобно цветку, ряд за рядом белоснежных, острых, совершенных зубов возникали там, где им не было места. Бейдж с надписью «Ньярлатхотеп, менеджер отеля» отражал окружающий свет с едва заметным высокомерием, будто он тоже был частью некоей вселенской шутки. Когда-то я вздрагивал, слыша его голос. Он не просто входил в мои уши — он просачивался в сознание, полз, сверлился и пронизывал мои мысли, словно игла сквозь ткань. Теперь я едва обращал на него внимание. Голос стал частью повседневного шума моей жизни, таким же естественным, как стены, которые не всегда оказывались там, где ты их оставил, или гости, которые входили с лишними конечностями, а уходили уже без них. Однажды я спросил его, почему странности Отеля больше не беспокоят меня. Он улыбнулся той ленивой, всезнающей улыбкой, от которой мне казалось, будто я стал кульминацией шутки, смысла которой не слышу. — Отель постепенно проникает в тебя, Джеймс. Как и должно быть. И на этом разговор закончился. Больше никаких объяснений. Я не стал задавать лишних вопросов. Я вообще больше ничего не спрашивал, с того самого момента, как впервые оказался здесь три года назад. По крайней мере, мне казалось, что прошло три года. Время здесь было… скорее намёком, чем чем-то фиксированным. Я не помнил ничего до того, как проснулся в этом месте уже одетым в униформу швейцара и ощутил странное удовлетворение от своей работы. Открывать двери, приветствовать гостей, провожать их в комнаты с отточенной лёгкостью. Всё это казалось естественным. Но сегодня что-то изменилось. — Джеймс, сколько ты уже у нас работаешь? Голос Ньярлатхотепа мягко окутал моё имя, словно шёлк, обёрнутый вокруг лезвия — гладкий, но скрывающий в себе что-то острое. Его бейдж снова блеснул, и металлическая табличка негромко звякнула, будто тихо посмеиваясь. Я моргнул: — Я не знаю, сэр. Он негромко засмеялся — низкий, бархатистый звук, свернувшийся в воздухе клубком: — А я знаю. Наступила театральная пауза, после чего он произнёс с той же снисходительной насмешкой: — Семнадцать столетий. Я снова моргнул. Обдумал услышанное. Покатал эту фразу в голове, словно конфету с необычным вкусом. Семнадцать столетий. Меня должно было охватить ужасом. Я должен был отшатнуться, закричать, потребовать объяснений — но вместо этого я просто стоял, засунув руки в карманы, и позволил информации спокойно осесть внутри, словно пыли в заброшенной комнате. — Серьёзно? — спросил я скорее из вежливости. Улыбка Ньярлатхотепа стала шире: — Именно так. Ты начал с должности швейцара — и каким же усердным ты был! Благодаря исключительному усердию, тебя повысили до администратора уже спустя каких-то пять веков. Настоящий рекорд! Большинство душ распадаются гораздо раньше, но только не ты. Ты превосходно справился с задачей. Пять веков швейцаром. Три века за стойкой администратора. Наверное, я должен был как-то отреагировать на это. Пятьсот лет открывать двери и вежливо кивать? Триста — выдавать ключи гостям за стойкой? Мой разум вращал эти мысли, но никак не мог осознать их до конца. Словно масло в воде, эта информация отказывалась впитываться. Ньярлатхотеп внимательно посмотрел на меня, и в его глазах блеснула мягкая, почти кошачья насмешка — взгляд кота, следящего за мышью, которая ещё не осознала, что уже поймана. Он слегка наклонился: — И затем, конечно, ты девять веков проработал помощником управляющего — моей правой рукой. Ты был незаменим, Джеймс. Под твоим внимательным присмотром Отель стал работать гораздо лучше. Гости тебя обожают. Важные персоны тебя терпят — что, поверь, высшая честь в их отношении. И, самое главное… Его улыбка снова расширилась, выходя за пределы возможного: — Ты не умер от длительного пребывания в Отеле. Большинство на это неспособны. Я задумался. Потом пожал плечами. — Круто, — сказал я. Ньярлатхотеп рассмеялся — многослойным эхом смеха, которое принадлежало не только ему одному. Затем, тем же изящным движением, каким он делал всё на свете, он снял бейдж со своего лацкана и прикрепил его к моей униформе, туда, где девять веков висел мой собственный значок помощника управляющего. Как только металл коснулся моей груди, буквы пришли в движение. Они не просто изменились — они извивались, метались, словно живые существа, пытаясь сбежать. Имя Ньярлатхотепа распалось на мелкие фрагменты, превратившись на мгновение в непостижимые символы, прежде чем окончательно исчезнуть. Надпись исказилась и сменилась новой: «Ньярлатхотеп, менеджер отеля» → «Джеймс, космический ужас, молодой Внешний Бог, убеждённый, что он обычный парень» Вторая часть надписи затряслась, словно её показывали сквозь искажённое стекло. Буквы дёргались, будто сопротивляясь, цепляясь за что-то иное, более глубокое, пульсирующее смыслом. И вдруг, резко дёрнувшись, буквы зафиксировались окончательно — одновременно с чем-то, щёлкнувшим внутри меня: «Джеймс, менеджер отеля». Ньярлатхотеп отступил назад, любуясь результатом. В его глазах блеснуло глубокое удовлетворение. — Поздравляю, Джеймс! — торжественно провозгласил он, разводя руками, словно объявляя королевский указ. Я посмотрел на новый бейдж. Затем на него. Затем на бесконечные, меняющиеся коридоры Отеля, которым теперь, похоже, я управлял. Почесав затылок, я спросил: — Круто. С этим хоть отпуск подлиннее станет? Ньярлатхотеп снова засмеялся, но на этот раз теплее, почти нежно. — Мой дорогой Джеймс, — промурлыкал он с непривычной искренностью. — Ты и есть мой отпуск. Я понятия не имел, что это значит. Но звучало так, будто ответственность у меня теперь огромная. Я тяжело вздохнул. — Пойду проверю, как там дела с завтраком…
Обновлено: 18.01.2026

Комментарии к главе

Загрузка комментариев...
Том 1 Глава 1 — Глава 1 — Отель «Гранд Азатот»