Том 1 Глава 1Глава 1. Переселение. Недостойный сын клана Су?

Голубая планета. Юйцзин. Поместье семьи Су. В роскошном, изысканно обставленном зале царило напряжение. Мужчина средних лет с волевым квадратным лицом, сидящий во главе стола, с силой поднял чашку с чаем. Бах! Фарфор разлетелся вдребезги, горячие брызги разлетелись по полу. — На колени, отродье! Голос мужчины гремел, подобно грому: — Наш род Су славится своими воинскими традициями! Мы сражаемся на передовой, защищая человечество от Звездных зверей. В нашей семье каждый подобен дракону, как же среди нас могло появиться такое ничтожество, как ты?! Он перевел дух и продолжил с еще большей яростью: — Тебе уже восемнадцать, а ты едва достиг третьей ступени Открытия Основ! За последние две недели — ни малейшего прогресса! Твой брат по доброте душевной хотел наставить тебя, а ты заявил, что он занял твое место, и потребовал, чтобы он убирался из дома Су! Ты посмел поднять на него руку! — Этому я тебя учил?! Чем больше говорил мужчина, тем сильнее разгорался его гнев. Аура вокруг него стала почти осязаемой, жажда убийства заполнила просторный зал, заставив огромную хрустальную люстру под потолком жалобно задребезжать. Рядом с разгневанным главой семьи сидела красивая женщина благородного вида. Она одарила юношу, стоящего в центре зала, ледяным взглядом, а затем, повернувшись к парню, сидящему рядом с ней, тут же сменила гнев на милость. — Сяо Ян, не волнуйся, — ее голос звучал мягко и успокаивающе. — Ты всегда будешь нашим ребенком. Даже если мне придется выгнать Су Е, я никогда не позволю тебе покинуть меня. Су Ян, юноша, сидящий рядом с госпожой, был на редкость хорош собой. Его утонченное лицо портил лишь свежий след от пощечины на щеке. Сейчас он выглядел глубоко тронутым. — Мама, я тоже не хочу расставаться с тобой и с сестрами... По другую руку от Су Яна сидели две девушки невероятной красоты. Они смотрели на одинокого юношу в центре зала с нескрываемым отвращением. — Я же говорила, что не стоило возвращать Су Е, — фыркнула Су Минъюэ. — Шпану из трущоб уже не исправить. — Я, Су Синчэнь, признаю своим братом только Су Яна, — вторила ей вторая сестра. — Су Е не достоин носить фамилию нашей семьи! Посреди огромного зала семнадцатилетний юноша казался брошенным всем миром. Худой. Бледный. Под глазами залегли глубокие темные тени. Однако в этот момент в его взгляде читалась не обида, а растерянность. «Что за хрень происходит?» Секунду назад он как сумасшедший зубрил тесты, готовясь к экзаменам на госслужбу, надеясь получить стабильную работу, а в следующее мгновение... его встретил шквал оскорблений? Внезапно голову пронзила острая боль — поток чужих воспоминаний хлынул в сознание. Су Е начал понимать. «О... Я попал». Он попал в другой мир. Мир высокого боевого искусства. Альтернативная версия Земли. Пробуждение духовной энергии, вторжение Звездных зверей, появление мастеров боевых искусств и пробуждение сверхспособностей... Классическая история: потерянный ребенок богатой семьи, выросший среди простолюдинов, которого наконец нашли. Но вместо триумфального возвращения — клеймо бездарности и бесконечные конфликты... Приняв память прежнего владельца тела, Су Е инстинктивно схватился за грудь. Там было тяжело, словно сердце сдавило тисками. Он поднял глаза на мужчину, бушующего во главе стола. Су Чжэндао. Глава семьи Су. Один из семи Богов Войны государства Дунхуан. Герой, охраняющий Юго-Восточный фронт. Человек, чей клинок, «Тиран Небес», наводил ужас на миллионы монстров, не позволяя им сделать и шагу из своих логов, чтобы осквернить земли Дунхуана. Однако для Су Е этот прославленный герой, которым восхищался каждый, был всего лишь... безответственным отцом. Восемнадцать лет назад. В юго-восточной акватории появился могущественный Звездный зверь, который вел за собой орду из десяти тысяч морских тварей, готовых обрушиться на берег. Су Чжэндао экстренно отправился на подмогу.. И взял с собой свою беременную жену, Сюаньюань Минмоу, которой вот-вот предстояло рожать. В жестокой битве Су Чжэндао сразил чудовище. Но в хаосе сражения новорожденный ребенок был утерян. Этим ребенком был Су Е. К счастью, младенца подобрала добрая супружеская пара. Су Е вырос, даже не подозревая о своем происхождении. Так продолжалось до тех пор, пока две недели назад, во время медицинского осмотра в выпускном классе, его не нашли. К нему пришли люди и сказали: «Дитя, мы твои настоящие родители!» Родной отец — Бог Войны Дунхуана, великий герой. Поначалу Су Е был в восторге. Однако... Вернувшись в семью, он не получил того тепла, о котором мечтал. Отец, Су Чжэндао, злился на его слабость и отсутствие таланта. Мать, Сюаньюань Минмоу, относилась к нему с холодом. Старшие сестры, Су Минъюэ и Су Синчэнь, презирали его за «трущобное» прошлое и смотрели как на вора, опасаясь, что он обидит их драгоценного Су Яна. И, конечно же, сам Су Ян... Сирота, ребенок погибшего боевого товарища, которого Су Чжэндао и Сюаньюань Минмоу усыновили, чтобы заглушить боль от потери родного сына. «Ха. Родного сына потеряли и даже не искали, зато замену берегли как зеницу ока». Они вложили в приемного сына лучшие ресурсы, вырастив из него гения семьи Су. А теперь попрекают родного сына тем, что он и в подметки не годится приемышу. «Ха, как же это смешно!» — Ухмыляешься? Тебе еще хватает наглости ухмыляться?! Так я тебя воспитывал?! Увидев, что Су Е не только не раскаивается, но и позволяет себе усмешку, Су Чжэндао пришел в неописуемую ярость. Бам! Еще одна чашка с силой полетела под ноги Су Е, разлетевшись на мелкие осколки. Один из острых черепков чиркнул по щеке юноши, оставив кровавый след. В этот миг эмоции Су Е, и без того нестабильные из-за слияния памяти, взорвались. — Воспитывал? Чему? Юноша поднял голову. На его бледном лице черные глаза, казалось, налились кровью. — Чему ты меня учил?! Ты вообще меня учил?! — Ах да, нет, ты учил. Учил вилять перед вами хвостом, выпрашивая жалость. Учил безропотно сносить побои и ругань. — А теперь ты хочешь научить меня признаваться в том, чего я не совершал? Принимать любую клевету, лишь бы вам было удобно? Ведь все зло в этом мире совершает Су Е, не так ли? Ледяные слова, полные сарказма, слетали с губ юноши, заставляя Су Чжэндао багроветь от гнева. — Хорошо же! Ты не только не признаешь вину, но и смеешь мне перечить! Как у меня, Су Чжэндао, мог родиться такой бесстыдный сын?! Руки Бога Войны тряслись от ярости. Как Су Е может быть настолько неблагодарным? За что семье Су достался такой подонок? Но Су Е лишь холодно рассмеялся: — Вы никогда не считали меня сыном, так к чему теперь эти громкие слова? — Я вернулся две недели назад. Вы хоть раз публично признали меня? Вы вообще собирались меня признавать? — Если я вам так противен, зачем вы вообще меня вернули? Су Чжэндао резко вскочил с места, указывая дрожащим пальцем на Су Е: — У тебя еще хватает совести винить меня! Я не признал тебя лишь потому, что у тебя нет ни капли таланта к культивации! Ты хотел, чтобы все узнали, что у Су Чжэндао сын — ничтожество?! — Ха! Су Е не сдержал презрительного смешка. — Значит, если нет таланта, то я уже не твой сын? Как забавно! — Но запомни, Су Чжэндао: эта плоть и кровь — от тебя. Если ты так недоволен, что я ничтожество, вини себя. Почему у тебя, великого Су Чжэндао, родился такой бездарный сын?! — Впрочем, такому «великому человеку» наверняка не пристало заниматься самокопанием. Ведь если родной сын не удался, всегда есть гениальный приемный, который потешит твое тщеславие. — Ты!.. Су Чжэндао не мог поверить своим ушам. Су Е, который с момента возвращения вел себя тише воды, ниже травы и пытался всем угодить, посмел так дерзко и публично отчитывать его. И что самое ужасное... Хоть он и не хотел этого признавать, слова Су Е, казалось, попали в самую точку, задев нечто глубоко спрятанное в душе. Сидящая рядом госпожа Сюаньюань Минмоу недовольно посмотрела на сына. — Су Е, как ты можешь так разговаривать с отцом? Он желает тебе только добра. Немедленно извинись перед ним... — Лицемерие! — резко оборвал ее Су Е. — На словах все звучит красиво. Эти дни я только и делал, что извинялся. И каков итог? Количество выдуманных обвинений только росло. — И к тому же... ты когда-нибудь считала меня своим сыном? — Восемнадцать лет назад вы меня потеряли. Я не верю, что с властью и ресурсами семьи Су меня нельзя было найти за восемнадцать лет! Просто вы не хотели сталкиваться с напоминанием о своей ошибке, о том, что потеряли родного ребенка! — С тех пор как я вернулся, ты хоть раз проявила искреннюю заботу? Столько клеветы, столько упреков... Я говорил, что не крал, не связывался с дурной компанией, не обижал твоего драгоценного приемного сына. Но ты хоть раз мне поверила? Хоть раз попыталась разобраться? Ты умеешь только заставлять меня извиняться и молча смотреть, как меня поливают грязью. И ты называешь себя матерью? — Отвратительно!
Обновлено: 01.02.2026

Комментарии к главе

Загрузка комментариев...
Том 1 Глава 1 — Глава 1. Переселение. Недостойный сын клана Су? — Система Убийств: Рождение Повелителя Крови