Том 1 Глава 1Глава 1: Я хочу чего-то добиться в этой жизни!

— Кулак Искренности! Экран будто взорвался. Коби с отчаянной решимостью нанес удар, от которого даже воздух завибрировал. Его кулак врезался в гигантскую каменную руку — размером с военный корабль! — и с треском расколол её пополам. — Чёрт, этот удар мощнее, чем у адмирала! — выкрикнул один комментатор. — Коби просто невероятен! — другой уже почти визжал от восторга. — Всего два с половиной года, и тощий новобранец превратился в бойца уровня адмирала. Вот что значит двести раз больше усилий! — Так вот кто всё это время был настоящим героем! — В аниме говорилось, что солдаты Дозора проходят адскую рутину: 2000 отжиманий, сотня подъёмов по канату, 200 кругов по полю и постоянные спарринги. А теперь умножьте это всё на двести... мой мозг просто плавится! — Жаль Гарпа... — мрачно заметил кто-то. — Акаину: Почему вернулись только вы? Где Гарп? — Коби: Я прикончил его в Новом Мире! — Ха-ха-ха, с этого коммента я чуть не умер со смеху! — Ладно, а если серьёзно, то выходит, что всё возможно? Если бы мы оказались в мире пиратов и тренировались в 200 раз усерднее, мы тоже могли бы стать такими? — В этом есть смысл! — Адмирал за два с половиной года — это даже круче, чем прокачка у главных героев в новеллах! Если секрет в труде, зачем вообще нужны системы? — Ну что, кто первый проверит? — с ноткой безрассудства спросил кто-то. — Грузовик уже ждёт! — радостно откликнулся другой. Пока сила Коби становилась легендой, пиратские форумы, затихшие на некоторое время, вновь взорвались сомнительными и насмешливыми комментариями. ... 1515 год по календарю Морского Дозора, за пять лет до того, как Луффи начнёт своё приключение. Ист-Блю, Шеллз-Таун. Дзынь! Дзынь! Дзынь! Зазвонил колокол у моря, его медленный ритм означал отсутствие непосредственной опасности. Это могло значить лишь одно. — Дозорные вернулись! — крикнул горожанин. Военный корабль с символикой 153-й базы Морского Дозора входил в порт, возвращаясь с задания по разгрому Пиратов Чёрной Кошки, сеявших хаос на близлежащих островах. В надежде на безопасность жители Шеллз-Тауна вышли из своих домов и собрались вдоль главной улицы, с нетерпением ожидая прибытия своих героев. Морской Дозор был символом стабильности, защитой от пиратов! Каждый раз, когда корабль дозорных возвращался с патрулирования, горожане тепло приветствовали их не только из уважения и благодарности, но и в надежде увидеть своих друзей и родных в целости и сохранности. Но счастливому возвращению, которое они себе представляли, было суждено обернуться трагедией. Шествие возглавлял полковник Родс, начальник 153-й базы. Половина его лица была покрыта кровавыми бинтами. Левой руки не было, а пустой рукав служил печальным напоминанием о битве. Красные пятна всё ещё виднелись на его некогда чистом мундире. Другие дозорные тоже были в плачевном состоянии. Головы, тела, руки и ноги — всё было покрыто ранами и повязками, они помогали друг другу идти. Их лица были бледны, а в глазах застыл ужас от пережитого. За ними следовали повозки, наполненные ранеными солдатами, которые не могли идти, и телами, завёрнутыми в белую ткань, — ужасный итог сражения. Это кошмарное зрелище было почти невыносимо. — Какой ужас, — прошептала молодая женщина, прикрывая рот рукой. Исполненные надежды лица молодёжи быстро побледнели, их мечты о вступлении в Морской Дозор испарились, сменившись страхом. Они наконец поняли предостережения старших: служба в Дозоре опасна. Она может означать смерть. По сравнению с паникой молодых, пожилые горожане были спокойны, но их лица выражали печаль и смирение. За последние десять лет они слишком часто видели подобные сцены. — Так мало вернулось, — пробормотал старик, качая головой. — Эх, пираты становятся всё наглее! — добавил другой, его голос был полон отчаяния. — Проклятый Роджер! — выплюнул третий, его лицо исказилось от гнева. Если они правильно помнили, база отправила на это задание почти сто человек, но живыми вернулась меньше половины. С тех пор как Гол Д. Роджер начал Великую Эру Пиратов, даже мирный Ист-Блю превратился в зону боевых действий, где пиратские нападения стали обычным делом. Деревни сжигались, невинных людей убивали, а дома грабили постоянно. Жертвы дозорных стали обыденностью, печальным круговоротом потерь. Тяжёлое молчание повисло над улицей. Вернувшиеся дозорные, терзаемые чувством вины и травмой, опустили головы, не в силах смотреть на горожан. Воспоминания об ужасной схватке с пиратами снова и снова прокручивались в их головах — нескончаемый кошмар. Пираты ждали их, устроив хитроумную ловушку. Капитан Куро был особенно страшен, словно призрак. Он даже отрубил руку полковнику Родсу. Это была бойня! Внезапно шествие солдат остановилось. Им преградила путь небольшая группа горожан, человек двенадцать: седовласые старики, молодые женщины в подвенечных платьях и невинные дети с широко раскрытыми глазами. Их лица были бледны от беспокойства, а взгляды искали хоть какой-то проблеск надежды посреди этого опустошения. Вперёд протиснулась старуха с морщинистым лицом. Она крепко сцепила руки и обратилась к полковнику Родсу, её голос дрожал от надежды: — Полковник Родс, прошу, скажите, почему моего сына, Джейми, нет здесь? — И моего мужа, Коула! — выкрикнула другая женщина. — Ханни вернулся? — спросил третий голос. Маленькая группа говорила вразнобой, каждый умолял о новостях о своих близких. И хотя они боялись худшего, они цеплялись за крошечную надежду. Глаза полковника Родса были тусклыми и пустыми. — Подвезите их, — сказал он едва слышно. Повозки с телами мёртвых подтащили вперёд, их колёса скрипели под тяжёлым грузом. На каждой белой ткани наспех было написано имя. Ткань с именем Джейми была маленькой, не больше баскетбольного мяча, и в ней лежали лишь останки юного солдата. — Мы попали в засаду пиратов, — безэмоционально объяснил полковник Родс. — Младший лейтенант Джейми попал под вражеский пушечный огонь. Это всё, что мы смогли найти от его тела. Бум. Старуха рухнула на землю, прижимая к себе маленький свёрток с останками сына. Её скорбные рыдания эхом разнеслись по улице, душераздирающей песней о жизни, оборвавшейся слишком рано. Десять минут спустя печальное шествие дозорных продолжилось, возвращаясь в крепость на конце улицы. Даже после того как последний солдат скрылся из виду, улица была наполнена горестными криками, демонстрируя человеческую цену пиратства. На следующее утро 153-я база вывесила объявление о наборе новобранцев в Морской Дозор. У таверны Ририки. Ройа закинул свою небольшую сумку на плечо, готовый уходить. — Ройа! Ририка, хозяйка таверны, не смогла сдержаться и окликнула его, её голос был полон беспокойства. Она крепко прижимала к себе маленькую дочь, в её глазах мелькнул страх. Она надеялась, что вид разгромленных дозорных отговорит Ройа, но он, казалось, был непреклонен. — Ты действительно собираешься вступить в Морской Дозор? — тихо спросила она. — Верно, — ответил Ройа, тепло улыбнувшись. Он повернулся к обеспокоенным матери и дочери, чувствуя благодарность. — Ририка, спасибо, что заботилась обо мне последние несколько месяцев. И тебе спасибо, малышка Рика. Твои сладкие рисовые шарики действительно очень вкусные. — ... — лицо Ририки погрустнело. Она очень хотела убедить Ройа остаться, веря, что работа в таверне и мирная жизнь лучше опасностей службы в Дозоре. В конце концов, с базой дозорных на острове пираты вряд ли нападут на этот тихий городок. Но у неё не было права его останавливать. Ройа был всего лишь её работником, тем, кто здесь лишь на время. — Братик Ройа! Рика, не зная забот взрослых, выскользнула из объятий матери и схватилась за штанину Ройа. Её большие, полные слёз глаза тронули его до глубины души. — Пожалуйста, не уходи, — умоляла она, её голос был полон эмоций. — Ты нравишься Рике. И мамочке ты тоже нравишься! — И ты мне нравишься, Рика, — мягко сказал Ройа, присев на корточки, чтобы взъерошить ей волосы. Он искоса взглянул на Ририку, заметив, что она, казалось, вот-вот что-то скажет, её лицо выражало одновременно нерешительность и печаль. Что она пытается сказать? — удивился он. — Хех, да какая разница. На самом деле, у меня к тебе не так уж и много чувств. Три месяца назад Ройа переродился в этом хаотичном мире, полном пиратов, мире прямо из его любимой манги. Он прибыл сюда подростком, потерпевшим кораблекрушение, которого выбросило на берег острова после смерти в море. Слабый и голодный, он рухнул перед таверной. К счастью, добрая Ририка приютила его, дав еду и кров в обмен на работу. Работа в таверне в течение трёх месяцев дала ему массу возможностей узнать об этом новом мире, слушая разговоры посетителей. Мировое Правительство, Король Пиратов Роджер, Королевство Гоа... Это мир One Piece! Если он правильно помнил, Шеллз-Таун был местом, где встретятся Луффи и Зоро. Малышка Рика была той милой девочкой, которая угостит Зоро вкусными сладкими рисовыми шариками. А мать Рики, Ририка, много лет назад потеряла мужа-дозорного из-за пиратов, из-за чего возненавидела Дозор. Проводя каждый день вместе в течение трёх месяцев, естественно, возникли некоторые чувства. Ройа подумывал о том, чтобы остаться. Хотя он не был ослепительным красавцем, его внешность была приятной и обычной. В мире, полном странных и гротескных персонажей, его нормальная внешность на самом деле играла ему на руку, облегчая привлечение женского внимания. По крайней мере, он был уверен, что со временем чувства могли бы развиться. В этом он не сомневался. Но настоящий мужчина, рождённый, чтобы ходить по земле, не может вечно прятаться за женской юбкой! Ройа отбросил эти мысли о комфортной жизни и повернулся к плачущей девочке. — Не волнуйся, Рика. Твой братик просто собирается вступить в Дозор. Я обещаю, что скоро вернусь навестить тебя. — Но... — Рика вспомнила печальные события вчерашнего дня, и её сердце наполнилось тревогой. Она боялась, что Ройа закончит так же, как её отец и те мёртвые дозорные, убитые пиратами. Служить в Дозоре действительно опасно! Видя, что Ройа твёрдо решил уйти, Ририка была ошеломлена воспоминаниями, её скорбь по погибшему мужу вернулась с новой силой. Впервые она почувствовала злость на Ройа, разочарование, рождённое из беспомощности и потерь. — Почему! Почему! Почему! Почему вы, мужчины, все должны вступать в Дозор? Неужели вы не можете просто жить мирно! — Ририка, — мягко сказал Ройа. Он полез в карман, достал пачку сигарет и вытащил одну. Зажав её между губ, он чиркнул спичкой, прикурил и глубоко затянулся, наслаждаясь никотином. Тлеющий кончик сигареты осветил его лицо, выявив амбиции в его глазах. — Я хочу чего-то добиться в этой жизни! — решительно заявил он. Им не двигал ни великий идеал, ни чувство справедливости. И в прошлой жизни, и в этой его причины были одни и те же. Он хотел добиться чего-то значимого, чего-то важного, чёрт возьми! Он хотел денег, власти, красивых женщин, статуса и уважения — чего угодно, только не жизни низкопробного бармена, вечно выполняющего чужие приказы и застрявшего на дне общества. Он был мужчиной, и он отказывался, чтобы на него смотрели свысока!
Обновлено: 19.01.2026

Комментарии к главе

Загрузка комментариев...