Том 1 Глава 1Глава 1

Глава 1. Прыжок во времени. Первая бригада, расположенная дальше всех от города Хуанцзя, находилась на севере, у подножия гор и в окружении лесов. Зимой горный туман здесь держался очень долго, в дни снегопадов стоял лютый холод, и люди могли лишь сидеть по домам. На рассвете четвертая команда первой бригады оказалась в самом центре густого тумана, так как располагалась у склона горы. — Жарко, так жарко… — Тао Цюйи сбросила одеяло, но тут же натянула его обратно. — Кто это такой злой? Я сказала, что мне жарко, а ты все равно накрываешь меня одеялом! Хочешь меня до смерти уморить жарой! — Тао Цюйи разозленно приоткрыла тяжелые веки и встретилась с парой темных глаз. В ее поле зрения появилось лицо красивого мужчины. Тонкие губы, высокая переносица, прекрасные глаза цвета персикового цвета, настолько темные, что казалось, способны затянуть в себя. Ха, кто это? Откуда он? О, боже! Неважно, откуда он родом, с этим красавцем, который выглядел точь-в-точь как она, ей просто необходимо познакомиться. Было бы замечательно, если бы он оставил ей свои контактные данные. — Красавчик, ты… — Тао Цюйи только открыла рот, как почувствовала резкую боль в голове, словно она вот-вот взорвется. Она свернулась калачиком, затряслась, и ей в сознание хлынуло множество чужих воспоминаний. Получив поток воспоминаний, пронесшихся словно в калейдоскопе, Тао Цюйи почувствовала, что готова сойти с ума. Она совершила прыжок! Не в древние времена, а в конец 1970-х годов, в Китай после освобождения, времена, когда материальные ресурсы были крайне скудны, и многие люди не имели достаточного количества еды или одежды. Первоначальная владелица носила имя Хуан Цюйи. Она была жительницей четвертой команды первой бригады города Хуанцзя. Ей только исполнилось семнадцать лет. Отец ее не любил, мать тоже. Братья и сестры обижали, а бабушка с дедушкой и другие члены семьи Хуан обращались с ней как со служанкой. Я каждый день тружусь больше всех, а ем меньше всех. Я живу хуже животных, моя жизнь — сплошная мука. Позавчера деда и внучку из семьи Тао отправили в деревню на трудовое перевоспитание за непредумышленное убийство. Когда мать Хуан, Ван Чуньцзюань, увидела дочь семьи Тао, она с рыданиями бросилась к ней, схватила за руку и назвала дочерью, а затем, заливаясь слезами, раскрыла тайну, которую хранила семнадцать лет. Семнадцать лет назад она вернулась в родной город, к родителям, за вещами. Из-за долгих переходов у неё случился выкидыш, и она родила дочь у себя дома, хотя срок был всего семь месяцев. У соседки тоже родилась дочь, и её мать попросили помочь ей в период послеродового ухода. Однажды её матери нужно было срочно уехать по делам, а дочь соседки осталась без присмотра. Матери ничего не оставалось, как принести ребёнка домой и попросить её присмотреть за ним. Когда она закончила, мать торопливо отвела ребёнка обратно к соседке. Через несколько дней вся семья по соседству переехала. Когда она купала свою дочь, она поняла, что ребёнка подменили. Они с матерью были в ужасе и никому не осмелились рассказать. Они могли только тайно расспрашивать, куда переехала семья по соседству, но никто не знал. Она несколько дней рыдала от отчаяния и даже не позаботилась о себе после родов. Бог был милостив и спустя семнадцать лет вернул ей дочь. Она решила любой ценой вернуть своих двоих детей. Объяснения Ван Чуньцзюань были убедительны и хорошо обоснованы. К тому же, дочь семьи Тао действительно была похожа на Ван Чуньцзюань, тогда как худое, неузнаваемое лицо Хуан Цюи совершенно не напоминало члена семьи Хуан. Все жители деревни поверили Ван Чуньцзюань и поддержали ее решение обменять ребенка. Остальные члены семьи Хуан также согласились и даже пригласили старосту и бригадира в качестве свидетелей. Так, под бдительным оком старосты, бригадира и жителей деревни, две семнадцатилетние девушки обменялись своими личностями и будущими жизнями. Таким образом, Хуан Цюи была вынуждена сменить имя на Тао Цюи и из законопослушной крестьянки превратиться во внучку убийцы, которую любой мог бить и ругать по своему усмотрению. Всего за один день, не выдержав столь резкой перемены статуса, первоначальная владелица тела покончила с собой, бросившись в реку. Она, Тао Цюи, фрилансер из параллельного мира, переместилась сквозь время и пространство в тело погибшей и выжила. Почему она оказалась здесь? Она была очень рада, ведь приняла задание с вознаграждением в десять миллионов юаней и успешно его выполнила. Однако награды она так и не получила, зато была застрелена заказчиком... Не упоминай об этом, не вспоминай, иначе она станет ещё более замкнутой. По воспоминаниям прежней хозяйки тела, Тао Цюи знала, что мужчина перед ней – Вэй Цзинъюань. Он когда-то служил в армии. Два года назад он ушел в отставку из-за ранения ноги и вернулся в первую бригаду города Хуанцзя, чтобы работать деревенским врачом. В тот же год его родители, случайно съев ядовитые грибы, потратили все деньги Вэй Цзинъюаня, но всё равно не смогли его спасти, оставив после себя пару близнецов – мальчика и девочку, на попечении Вэй Цзинъюаня. — С тобой все в порядке? — раздался низкий голос мужчины. - Нехорошо, стеснение в груди, отдышка и неприятный жар, — небрежно ответил Тао Цюи, отвлекшись от своих мыслей. Внезапно у нее заурчало в животе. Она быстро отбросила одеяло, перевернулась и легла на кан, извергая рвоту на пол. Возможно, потому, что она вырвала всю воду из желудка, она почувствовала себя намного лучше. Подняв руку и вытерев рот рукавом, Тао Цюи потянулся и, оглушенный, снова лег. Потолок был сделан из соломы, и в нем была дыра. Грубая, мозолистая рука коснулась ее лба, а затем мгновенно отдернулась. Внезапный холод вернул Тао Цюи к чувствам, но это было слишком мимолетно. — Выплюнь воду, которую пил вчера, и тебе станет лучше. У тебя жар, потому что у тебя температура. — Вэй Цзинъюань закончил говорить, протянул руку и взял миску с прикроватного камня, сказав Тао Цюи: — Вставай и выпей лекарство. Температура, вероятно, пройдет после хорошего ночного сна. Послушно сев, Тао Цюи посмотрел на отколотую миску в своей руке. Темная лекарственная жидкость в миске не имела следов тепла, и она явно остыла. Слабый запах китайской медицины был не так силен, как когда он был горячим. Наморщив лоб, он спросил: — Какое это лекарство? — Жаропонижающее. — Низкий голос был наполнен безразличием, а лицо Вэй Цзинъюаня было еще холоднее, чем его голос. Это... жаропонижающее? Глядя на темную жидкость в миске, Тао Цюи необъяснимо вздохнул. Ну и ладно. Как можно было ожидать, что деревенский врач пропишет такое точное и подходящее лекарство? Жар был настолько невыносим, что Тао Цюи зажал нос, запрокинул голову и выпил лекарство из миски. Он сунул пустую миску в руку Вэй Цзинъюаня, лег, натянул одеяло, чтобы укрыться, и одним махом уснул. «Вэй Цзинъюань, ты несчастливый человечек, убирайся отсюда!» — с грохотом захлопнулась покосившаяся дверь, и разнеслись проклятия. — «Ты такая гнилая вещь! Ты калека, твои родители мертвы, а ты все равно не знаешь, как остановиться. Ты всегда создаешь проблемы. Когда видят этого идиота из семьи Хуан, все знают, что нужно его избегать, из страха быть им оскверненными». «Ты просто хочешь подчеркнуть свою собственную уникальность. Ты не только вытащил ту глупую вещь из семьи Хуан из воды, ты даже притащил ее домой. Скажи мне, ты глуп? Ты психически болен?» «Ты, чертов калека, ты такая заноза в заднице. Два года назад тебе повредили не только ногу, но и мозг. Иначе как ты мог сделать такую глупость? Пусть этот идиот из семьи Хуан умрет. Чем раньше она умрет, тем скорее возродится. Она будет свободна раньше. Она будет умна и проживет лучшую жизнь в следующей жизни. Это определенно лучше, чем эта. Зачем ты беспокоишься, спасая ее?» «Калека посмел вести себя как герой и броситься в реку, чтобы спасти людей. Зачем ты вставал? Было бы лучше, если бы ты и этот идиот из семьи Хуан утонули в реке вместе. Это сэкономило бы всем хлопоты. Было бы лучше, если бы эта позорная вещь умерла, чтобы мне не приходилось расстраиваться, глядя на нее, и это также вовлекло бы других членов моей семьи Вэй». Услышав крики и проклятия, Тао Цюйи внезапно села на одеяло. Парень, который постоянно называет ее «глупой», вероятно, ругает ее, верно?
Обновлено: 21.01.2026

Комментарии к главе

Загрузка комментариев...