(777 год)
В тёмной пещере на неведомой горе лежал зверь с угольно-чёрной чешуёй, мощными крыльями и длинным, словно кнут, хвостом — дракон. Это был Бруут, Фантомный Дракон, существо, которое, по слухам, переносило души смертных в загробный мир после смерти. Его голову защищал массивный костяной шлем, придавая ему жутковатый вид. Но самое необычное — на спине легендарного зверя лежал маленький мальчик с алыми глазами и белоснежными волосами.
— Но почему ты должен уйти? — спросил мальчик, изо всех сил стараясь не заснуть.
— Разве ты забыл, что я всегда говорю, дитя? — прогремел голос, под стать фантомному дракону.
— «Ничто в жизни не вечно, поэтому нужно ценить каждый момент», — печально ответил мальчик, понимая, что спорить бесполезно.
— Я не хочу расставаться с тобой, сын мой, но такова воля судьбы. — Огромный чёрный хвост, толщиной с древесный ствол, нежно коснулся макушки мальчика. — Я сделал всё, чтобы воспитать тебя достойно, и это было одной из величайших радостей в моей жизни. Но теперь пришло время оставить тебя. Однако перед уходом я оставлю тебе последний наказ. Мейсон Аластори, сын мой, завтра, когда ты проснёшься, меня уже не будет. Но ты не останешься один. Есть другие, такие же, как ты — дети драконов. Убийцы Драконов. Ты должен найти их.
— Убийцы Драконов? Но зачем? Почему ты должен уйти? — Мейсон лёг на живот и изо всех сил обхватил дракона руками и ногами. — Не уходи! Я ещё не готов! — На глазах ребёнка выступили слёзы, но изменить он уже ничего не мог.
— Тшшшш, сынок, не плачь. Так должно быть, и ты должен быть сильным. Это прощание, но не навсегда. А сейчас ты должен уснуть. — Над мальчиком возник фиолетовый магический круг, его веки стали тяжёлыми и наконец сомкнулись, погрузив мир во тьму.
(Следующее утро)
— А-а-а-ах! — Мейсон вскрикнул, проснувшись от того, что ему на лицо плеснули водой. Он резко сел и понял, что находится уже не в пещере, а на пляже. — А-а-а-а! — Он вскочил на ноги, озираясь вокруг.
— Пляж? Как я здесь очутился... — Тут он заметил нечто странное. На его спине был чёрный плащ с капюшоном, окружённый странным магическим свечением. — Это от Бруута? Он пахнет так же... Значит, это он принёс меня сюда. — Он осмотрелся в поисках дракона, но не увидел ничего. — Может, он ещё недалеко. Бруут! Бруут! — Он кричал в сторону океана и леса позади, но в ответ слышал только шум прибоя. Однако это не охладило его надежды.
— Бруут! БРУУТ! Папа! ПА-А-А-ПА-А-А! — Он звал почти три минуты, прежде чем сдался. — Ладно, я обыщу лес. Наверняка уловлю его запах.
Ноги мальчика медленно оторвались от земли, а его тело окуталось фиолетовым светом. Левитируя, он рванул в сторону леса, двигаясь куда быстрее, чем пешком. Но у входа его встретили двое незнакомцев.
— Ну-ну-ну, кто у нас здесь? — Толстяк в странной маске навис над ним. На маске был изображён символ, похожий на перевёрнутую S.
— Похож на маленького мага. Думаю, из него выйдет неплохой работник. Если нет... может, станет хорошей жертвой. Хе-хе-хе, — второй человек в такой же маске мерзко рассмеялся.
— Простите, а вы не видели дра-А-А-А! — Мейсон попытался заговорить, но получил посохом в живот. Пока юный маг лежал, худой мужчина защёлкнул на его шее ошейник, подавляющий магию.
— Не знаю, насколько полезным будет такой слабак, но лишние руки нам не помешают, — толстяк поднял потерявшего сознание Мейсона за плащ. — Тащи его в башню.
(Башня небес)
— Грррр! Отпусти меня! Я разнесу тебя в клочья! — рычал Мэйсон, лишённый сил, в то время как толстый человек в маске тряс его, пытаясь вырваться.
— Заткнись, пацан! Твоё нытьё уже достало! — грубо тряхнув мальчика, мужчина подошёл к одной из многочисленных клеток, из которых состояли стены башни. — Вот и приехали.
Он отпер дверь и приготовился швырнуть ребёнка внутрь.
— Это твой новый дом, сопляк! Ха-ха-ха!
С леденящим смехом он запустил Мэйсона в тёмную клетку, так что тот ударился о заднюю стену.
— Грррр! Я тебе за это отомщу!
Мэйсон бросился к прутьям, отчаянно цепляясь за удаляющегося толстяка, который всё это время смеялся.
— Грррр! Вернись, трус!
В ярости он не сразу заметил, что в клетке не один.
— Э-эй!
Слабый голосок раздался из угла. Мэйсон обернулся и увидел сбившихся в кучу перепуганных сокамерников.
— Т-тише… Если будешь шуметь, охранники вернутся и будут злые, — проговорил мальчик со светлыми торчащими вверх волосами и смуглой кожей.
В тесной клетке находилась целая группа пленников, большинство — дети. Рядом со светловолосым мальчиком стояла девочка с каре, парень с острыми волосами и выдающимся подбородком, черноволосый узкоглазый мальчик, рыжеволосая девочка и синеволосый паренёк с красными отметинами вокруг правого глаза. Позади них сидел единственный взрослый — дряхлый старик с длинной белой бородой и мохнатыми бровями.
— И что? — огрызнулся Мэйсон. — Мне плевать, злятся они или нет! Я не останусь в этой клетке! Мне нужно найти отца! Каждая секунда здесь — это секунда, за которую его след остывает.
Его напор испугал детей, но они не собирались страдать из-за его поведения.
— Эй, слушай! — вмешался узкоглазый. — Может, тебе всё равно, что с тобой будет, но не тащи за собой остальных. Нас могут выпороть из-за тебя, так что сядь и заткнись.
— Хммм…
Мэйсон отступил от прутьев и на мгновение успокоился. Затем он резко поднял руку, направив ладонь на решётку.
— Фантомный выстрел дракона!
В его руке сформировался шар фиолетовой энергии.
— Вау! — дети ахнули, поражённые магией.
— Это же магия! — воскликнул синеволосый, загоревшись интересом. — Круто…
— Невероятно, он умеет колдовать, — глаза рыжей девочки засияли. — Настоящий волшебник, и всего лишь наш ровесник.
— А-а-а-а-а!
Мэйсон резко выбросил руку вперёд, но энергетический шар рассыпался в дым.
— А-а-аргх!
Его взгляд упал на ошейник, и он яростно начал грызть и дёргать его.
— Чёртов ошейник!
Катаясь по полу, он отчаянно пытался снять его.
Тем временем синеволосый мальчик первым набрался смелости подойти к новому сокамернику.
— Ты знаешь магию?
Мэйсон отвлёкся от попыток сорвать ошейник и мрачно посмотрел на него.
— Да... — пробурчал он. — Но этот дурацкий ошейник не даёт мне использовать по-настоящему сильные заклинания.
— О, это плохо... Но всё равно, наверное, круто уметь колдовать? — Синеволосый паренёк оживился и начал забрасывать Мэйсона вопросами, от того тот явно чувствовал себя неловко. — Меня зовут Джеррар, кстати. Приятно познакомиться. — Он протянул руку.
— Э-э... Мэйсон... — Мальчик пожал протянутую ладонь и поднялся на ноги.
— А это мои друзья. — Джеррар подтащил юного драконоборца к остальным детям. — Это Миллиана и Шо. — Он указал на робкую девочку и светловолосого мальчика.
— П-привет... — стеснительно пробормотала Миллиана, в то время как Шо просто кивнул.
— А это Уолли. — Джеррар показал на парня с выдающимся подбородком.
— Чё как! — Уолли оказался более общительным, чем остальные, и бодро приветствовал Мэйсона.
— А эти двое — Саймон и Эрза. — Джеррар подвёл нового знакомого к узкоглазому мальчику и рыжеволосой девочке. — А вон там Роб, он очень добрый. — Он указал на старика, сидевшего позади детей.
— Эм... Привет, я Мэйсон... — Парень явно не привык к такому вниманию. Смутившись, он натянул чёрный капюшон на голову, скрывая лицо.
— Значит, ты настоящий волшебник? — Рыжая Эрза не отставала от него. — Ты можешь хоть что-то показать?
— Д-да... — Мэйсон резко встряхнул головой, прогоняя робость. — Но ничего серьёзного, только слабые заклинания. Вот так.
Он вытянул руки перед собой и закрыл глаза. В углу клетки небольшой камень размером с бейсбольный мяч медленно поднялся в воздух.
— Ого! — Эрза восхищённо наблюдала за этим.
— Это ерунда, — Мэйсон опустил камень. — Если бы не этот дурацкий ошейник, я бы мог сорвать эти прутья таким же заклинанием. — Он немного похвастался, но явно не преувеличивал.
— Правда? — Эрза не отступала, а Джеррар вернулся, заинтересованный ещё больше. — Где ты научился магии?
— Меня отец учил.
— Значит, твой отец тоже волшебник? — поинтересовался Джеррар.
— Нет. Он дракон.
— Ха! Ха-ха-ха-ха! — Саймон, прислушивавшийся к разговору, внезапно разразился смехом. — Так я и знал! Ты псих! Ты же в курсе, что драконов не существует, да? Ха-ха-ха!
— Эй! Возьми свои слова назад! — Мэйсон уже готов был броситься на обидчика, но тут с улыбкой поднялся Роб.
— Значит, ты — Убийца Драконов, верно? — спросил старый маг спокойным тоном, который сразу успокоил мальчика.
— Да, точно. Я — Убийца Фантомного Дракона, а мой отец Бруут — Фантомный Дракон. — Мэйсон оживился, наконец найдя того, кто ему поверил.
— Роб... Ты правда думаешь, он говорит правду? Его и вправду вырастил дракон? — Джеррар всё ещё сомневался, воспринимая это как сказку.
— Да, я верю ему. — Роб уселся в центре круга детей, будто собирался рассказывать историю. — Магия Убийц Драконов — забытое искусство. Легенды гласят, что обучиться ей можно только у самого дракона. Это объясняет, как юный мальчик стал столь сильным магом в таком возрасте.
— Именно так. — Мэйсон кивнул. — Но откуда ты это знаешь? Ты что, тоже волшебник?
— Я немного разбираюсь в магии и, пожалуй, кое-что слышал о легендах. — Роб по-прежнему улыбался.
— Каково это — расти с драконом? Он был жутко страшным? — Джеррар снова засыпал парня в капюшоне вопросами.
— Э-э, ну, внешне он, наверное, пугал. Но когда привыкаешь — он очень добрый. — Вскоре Мэйсон оказался в центре внимания всей группы, каждый хотел задать свой вопрос или высказать мнение. Сам того не осознавая, юный сын дракона начинал обретать своих первых друзей.
Обновлено: 19.01.2026
Комментарии к главе
Загрузка комментариев...
Том 1 Глава 1 — Глава 1 — Хвост феи: Призрачный дракон