Том 1 Глава 1Главы 1-5.

Глава 1 Я сжимала в руках пальто, а в сумке лежали упаковки таблеток для защиты печени. Коридор был бесконечно длинным; свет ламп падал на масляные картины, преломляясь в буйство красок, и рассыпался по полу пестрыми бликами. Из комнаты в самом конце доносились взрывы смеха, становясь всё громче. Весь этот этаж уже много лет был забронирован Чжоу Сюянем. Посторонним не позволялось приближаться сюда и на полшага, поэтому они даже не потрудились закрыть дверь. Мой каблук запутался в густом ворсе ковра, и когда я наклонилась, ожерелье на шее внезапно лопнуло. Жемчужины, большие и маленькие, рассыпались по полу. Внезапная, необъяснимая боль кольнула сердце. Как раз в тот момент, когда я собиралась присесть, чтобы собрать жемчуг, я услышала голос Чжоу Сюяня: — Не надо так, я не такой распутный, как вы все. Моя первая любовь, мой «белый лунный свет», любовь всей моей жизни — это только моя жена. Он, должно быть, был пьян; в его голосе сквозило опьянение, смешанное с гордостью и удовлетворением. Я невольно сжала губы, держа в ладони прохладные жемчужины, и на сердце стало спокойнее, словно его мягко погладили. — Вот только жаль, — вдруг вздохнул Чжоу Сюянь. — Только после свадьбы я понял: в ней, в конце концов, нет ничего особенного. Я резко сжала кулак. Жемчужины больно впились в нежную плоть, а улыбка застыла на моих губах. — А как же я, Чжоу Сюянь?! — внезапно раздался нежный, мягкий женский голос. В нем слышались нотки обиды и негодования. — Ты говоришь, что жена — любовь всей твоей жизни, тогда кто я для тебя? Только вчера вечером ты говорил, что любишь меня больше всех! Мужчины разразились хохотом: — Глупышка, ты и вправду веришь тому, что мужчины говорят в постели? — К тому же, разве не правильно для мужа любить свою жену? — Ты здесь любовница, зачем ты борешься за привязанность? — Чжоу Сюянь! Посмотри на них! — в голосе девушки послышались всхлипы. Она звучала так жалко, что у любого сердце бы заныло. Глава 2 — Ладно вам, чего вы к ней пристали? Какая еще любовница? Это моя законная девушка, подбирайте выражения. Голос Чжоу Сюяня стал чуть тяжелее, будто он был слегка недоволен. — Да ладно, брат Янь, ты что, в этот раз серьезно? Чжоу Сюянь издал легкое «М-м»: — Она со мной с восемнадцати лет. Я должен нести за неё ответственность. — Зверь, ты подкатил к ней, как только она стала совершеннолетней. А не боишься, что невестка устроит сцену? Чжоу Сюянь рассмеялся: — Она живет за мой счет. О чем ей со мной спорить? Но всё же, ребята, держите язык за зубами. Я правда люблю свою жену. Не хочу, чтобы она расстраивалась. — Ты правда любишь жену, а как же я? — девушка снова заканючила. Чжоу Сюянь притянул её к себе и стал баюкать в объятиях: — Неужели эта мелочь стоит твоих слез? Девушка кокетливо захныкала: — Чжоу Сюянь, я хочу, чтобы ты сказал, что любишь меня больше всех… Даже если ты солжешь, я буду согласна. — Хорошо, малышка. Она такая скучная, конечно, я люблю тебя больше всех. Я стояла за дверью, скрытая тенями, и вдруг улыбнулась. Человек, который когда-то клялся любить меня всю жизнь, теперь умасливал девчонку. У меня даже не возникло желания войти и устроить очную ставку. Предавший однажды — предаст снова. Я развернулась и пошла назад по тому самому длинному коридору. Семнадцатилетний Чжоу Сюянь когда-то тайно вырезал моё имя на своей парте. Он говорил: «Чжоу Сюянь любит Линь Бихань и будет любить её всю жизнь». Но его так называемая «жизнь» продлилась лишь эти мимолетные десять лет. Глава 3 В тот день, когда Чжоу Сюянь вернулся домой, я уже завтракала внизу. Он вбежал, неся огромный букет цветов и подарок. Его лицо выражало глубокую вину и раскаяние. — Прости меня, милая. Вчера деловая встреча затянулась, и я не смог вернуться. Когда мы поженились, он обещал, что как бы ни был занят, никогда не останется вне дома на ночь. Но в последние полгода он возвращался всё позже и позже. А в этот раз не пришел вовсе. Я отложила палочки и подняла на него глаза. Его костюм, рубашка и галстук — всё было свежим. От него пахло чистотой. Он приложил немало усилий, чтобы всё выглядело подобающе. Он отложил букет, подошел и наклонился, чтобы поцеловать меня. — Клянусь, это первый и последний раз. Но я подняла руку, останавливая его, и спросила отчетливо, слово за словом: — Ты ночевал в офисе? Чжоу Сюянь не колебался ни секунды: — Да, ты же видишь, я переоделся в вещи, которые ты мне приготовила. Сказав это, он взял меня за плечи, глядя с опаской: — Милая, ты злишься? Я проведу с тобой весь сегодняшний день. Не пойду в офис, хорошо? Я тоже смотрела на него, на свое отражение в его зрачках. Его взгляд не дрогнул, не дрогнул и не выдал ни капли вины. И всё же мне удалось полностью скрыть свою боль. — Нет. — Я оттолкнула его руку. — Садись есть. Но стоило ему сесть, как зазвонил телефон. Я видела, как он нахмурился и отклонил вызов. Но вскоре телефон зазвонил снова. Он помедлил несколько секунд, но снова сбросил. Сразу после этого пришло сообщение. Пока Чжоу Сюянь читал его, его брови сошлись на переносице. — Бихань, в офисе срочное дело… — Иди. — Нет, я попрошу Линь Юэ разобраться. Я обещал провести день с тобой, — сказал он, но лицо выдавало его беспокойство. — Всё в порядке. Работа важнее. Иди скорее. Я спокойно смотрела на него; боль в моем сердце уже притупилась. Чжоу Сюянь колебался лишь мгновение, прежде чем встать. — Я постараюсь вернуться как можно скорее, чтобы побыть с тобой. Я тихонько хмыкнула, глядя, как он поспешно сел в машину и уехал. Только тогда я, с опозданием, вытерла холодные слезы со своего лица. Я позвонила лучшей подруге: — Чжэньчжэнь, ты можешь помочь мне записаться на обследование в вашу больницу на сегодня? Глава 4 Когда пришли результаты медицинского обследования, я глубоко вздохнула с облегчением. Моё тело было по-прежнему чисто. И я не была беременна. Когда я выходила замуж за Чжоу Сюяня, моё здоровье было слабым, поэтому мы никогда не пытались завести ребенка. Но на всякий случай я прошла полную проверку. — Доктор, я хотела спросить, как продвигается моё восстановление? Только получив положительный ответ, я почувствовала, как тяжелый груз в груди начал спадать. Сжимая отчет в руке, я вышла. Как раз когда я дошла до угла коридора, я случайно услышала имя Чжоу Сюяня. — Чжоу Сюянь, если я правда беременна, я смогу его оставить? Я замерла и посмотрела на двух людей неподалеку. Чжоу Сюянь держал сигарету между пальцами; брови его были нахмурены, он выглядел нетерпеливым. Перед ним стояла молодая девушка с бледным лицом, залитым слезами. Она теребила его за рукав, умоляюще встряхивая его. Чжоу Сюянь усмехнулся: — Моя жена еще даже не родила. С чего ты взяла, что сейчас твоя очередь? — Но это мой первый ребенок. Я не вынесу его потери. Обещаю, я буду послушной. Я не причиню тебе хлопот. И я сделаю так, чтобы твоя жена никогда не узнала ни обо мне, ни о ребенке. Чжоу Сюянь слегка похлопал её по щеке рукой, в которой держал сигарету. — Не будь наивной, милая. Ты ни за что не оставишь этого ребенка. Будь хорошей девочкой. Избавься от него, и я куплю тебе квартиру. Но если ты этого не сделаешь, Тао Юань, позволь мне выразиться ясно. В твоем университете полно хорошеньких, послушных девочек. Я мог бы спать с новой каждый день, если бы захотел. Ты не незаменима. Девушка была ошеломлена его словами. Слезы всё еще катились по лицу, но кожа стала пепельной. — Я буду послушной, Чжоу Сюянь. Пожалуйста, не бросай меня. — Хорошая девочка. Иди на обследование. — Я пойду, обещаю. Но… ты говорил раньше, что у твоей жены плохое здоровье и она не может иметь детей. Если я правда беременна, просто считай, что я рожаю ребенка для неё. Она сможет его воспитать, а я не буду бороться или соперничать с ней. Так можно? Чжоу Сюянь на мгновение замолчал. — Сначала пройди обследование. Поговорим после. Девушка шмыгнула носом, толкнула дверь и вошла внутрь. Чжоу Сюянь докурил сигарету и потушил её. Когда он обернулся, я сделала вид, будто только что подошла. Увидев меня, он на мгновение вздрогнул. Но быстро сменил выражение лица на участливое и тревожное. — Милая, почему ты здесь, в больнице? Тебе плохо, или ты где-то ушиблась? Глава 5 Чжоу Сюянь схватил меня за руку, выглядя совершенно обезумевшим. — Почему ты мне не позвонила? Пришла в больницу совсем одна. Он осмотрел меня с ног до головы, его глаза были полны жгучего беспокойства. Казалось, за последние десять лет его любовь ко мне ни капли не угасла. Мои руки и ноги похолодели. Казалось, ледяной холод сочится прямо из трещин в моих костях. Как Чжоу Сюянь мог играть с такой сердечной искренностью? Когда он так нежно называл меня «милой». Его любовница была в соседней комнате, проверяя, не беременна ли она. И всё же он стоял передо мной, не выдавая ни малейшего изъяна. До такой степени, что я едва могла понять — какой Чжоу Сюянь настоящий? — Я в порядке. Просто пришла навестить друга. Он издал долгий вздох облегчения и притянул меня в свои объятия. — Ты напугала меня до смерти. — Чжоу Сюянь, ты правда так за меня переживаешь? — спросила я его тихим голосом. — Как я могу не переживать? — Он сжимал меня так крепко, словно боялся, что я исчезну. — Когда я женился на тебе, твое здоровье было в ужасном состоянии. Я три года кропотливо выхаживал тебя. Ты хоть представляешь, как я перепугался, когда увидел тебя только что? У меня душа чуть в пятки не ушла. Если бы с тобой что-то случилось, как бы я жил дальше? Мне хотелось рассмеяться, но губы онемели. Рот неконтролируемо дрожал, будто я набрала в него обжигающего масла. Я спросила его: — Тогда почему ты в больнице? Его хватка на моей руке слегка усилилась. — О, я пришел навестить старшего. Его госпитализировали. Но это было отделение акушерства и гинекологии. И всё же я не стала разоблачать его ложь.
Обновлено: 23.01.2026

Комментарии к главе

Загрузка комментариев...
Том 1 Глава 1 — Главы 1-5. — Клятвы впустую: десять лет и одно предательство