Утреннее солнце ласкало лицо Чжан Фаня сквозь окно.
Веки Чжан Фаня слегка дрогнули, и он открыл глаза.
Но, увидев белый потолок, он остолбенел.
Затем он быстро осмотрелся.
Белые стены;
белоснежные двери и окна;
белоснежный пол;
белоснежные простыни.
Всё указывало на то, что это не его дом, эта кровать – не его кровать.
Это заставило его слегка насторожиться.
Где он?
Похоже на больницу.
Это озадачило его ещё больше.
Вчера, сдав вступительные экзамены в колледж, вечером он выпил пива с друзьями, а потом пошёл домой спать.
Почему он проснулся и оказался в больнице?
В замешательстве он попытался сесть.
Но, сделав такое движение, он обнаружил, что его правая рука отодвигается всего на фут и больше не двигается.
Одновременно с этим с правой стороны раздался лязг цепей.
Чжан Фань вздрогнул и быстро посмотрел на свою правую руку.
В этот момент он был потрясен.
Он увидел металлический браслет, похожий на наручники, на своём правом запястье.
К браслету была прикреплена цепь толщиной с палец.
В сердце Чжан Фаня внезапно поднялась необъяснимая паника.
Кто бы ни был, невозможно сохранять спокойствие, когда просыпаешься и внезапно оказываешься в незнакомой комнате, прикованным цепью.
«Кто… Отпустите меня… отпустите…»
Чжан Фань кричал, дёргая цепь левой рукой.
Но через полчаса его крик иссяк, но никто не обратил на него внимания.
Возможно, из-за того, что он кричал и дёргался полчаса, у него заурчало в животе.
Он хочет есть, отчаянно хочет есть.
Особенно хочет съесть что-нибудь.
Но на мгновение он не мог вспомнить, что это.
От голода он мог только продолжать дёргать цепь.
Так, после неизвестного количества времени, солнечный свет за окном исчез, и лунный свет заменил солнечный на лице Чжан Фаня.
Чжан Фань был настолько голоден, что едва оставалось сил.
Губы его были потрескавшимися, а глаза — тусклыми.
Периодически он дергал цепь.
Звон цепей в тихой комнате делал это место еще более жутким.
Спустя неизвестное количество времени Чжан Фань вдруг услышал шаги.
Он тут же собрался с силами и посмотрел на дверь.
Шаги приближались, затем остановились за дверью.
Чжан Фань немедленно сел, натягивая цепь, и закричал: «Помогите мне… выпустите меня… отпустите…»
Из-за двери не последовало ответа.
Под дверью был зазор высотой около двух дюймов.
Сквозь щель просунули тарелку.
Затем послышались шаги, и они неспешно удалились.
В лунном свете Чжан Фань увидел, что на тарелке лежал кусок мяса.
Он жадно вдохнул.
Этот кусок мяса пах так восхитительно, что он никогда в жизни не ел ничего подобного.
Только тогда он вспомнил, что больше всего ему так хотелось есть именно мясо.
Это усилило его голод, словно барабанный бой в животе.
«Отпустите… я хочу есть мясо… выпустите меня…»
Чжан Фань боролся изо всех сил, натягивая цепь.
Если раньше он просто пытался освободиться, то теперь, спровоцированный едой, он боролся отчаянно.
В один миг, лязг!
Со звоном цепь внезапно оборвалась.
Чжан Фань застыл, глядя на цепь.
Каждое звено цепи было толщиной с палец, не говоря уже о человеке, даже бык не смог бы её порвать, верно?
Как это он мог разорвать её сам?
Но сейчас у него не было времени об этом беспокоиться.
Он спрыгнул с кровати и направился к тарелке у двери.
Подойдя к тарелке, он уже собирался протянуть руку к мясу, так он был голоден.
Но в этот момент он снова застыл.
Потому что он увидел, что это был не кусок приготовленного мяса, а кусок сырого мяса.
Кроваво-красного сырого мяса.
Кровь с него всё ещё капала, и кровь на тарелке вот-вот должна была перелиться через край.
Сырое мясо?
Чжан Фань колебался более десяти минут, но, наконец, не выдержал постоянного урчания в животе.
Его охватила жестокость, он стиснул зубы и схватил кусок сырого мяса.
Ведомый инстинктом самосохранения, не то что сырое мясо – порой приходилось есть и такое.
Кланг!
Сверху по сырому мясу отвалился кусок и упал на тарелку.
Чжан Фань с сомнением оглядел тарелку.
Увидев это, он вздрогнул и отскочил назад, чуть не упав на пол.
Тридцать шесть тысяч тончайших волосков по всему телу встали дыбом.
С ужасом он смотрел на тарелку, его глазные яблоки чуть не выскочили из орбит.
На тарелке оказалось окровавленное человеческое пальце!
Человеческий палец!
Значит, этот кусок мяса был…
Человеческой плотью!
Эта ужасная мысль пронеслась в голове, и Чжан Фань поспешно отбросил мясо.
В ужасе он отступил к кровати и без конца вытирал кровь с рук о простыню.
Наконец он понял, почему голодал столько дней.
Оказывается, тот, кто заточил его, хотел вынудить его.
Вынудить его, в условиях крайнего голода, отбросить моральные принципы и съесть плоть себе подобного!
Эта мысль повергла Чжан Фаня в ещё больший ужас.
Кто это?
Кто заточил его и убил других?
Зачем он вынуждал его есть себе подобных?
И самое ужасное – он увидел этот кусок мяса и посчитал его таким восхитительным.
Он также осознал, что именно того, чего так желал всё это время, оказалось мясо себе подобного!
Нет, даже если он умрёт от голода, он никогда этого не съест.
Однако постоянное чувство голода в животе не позволяло ему отвести взгляд от куска мяса.
Чем больше он смотрел, тем сильнее голодал, и чем сильнее голодал, тем больше хотел есть.
В конце концов, приложив много усилий, чтобы подавить желание съесть этот кусок мяса, он отправил его вместе с тарелкой под дверь, через щель.
Собрав последние силы, он отослал его подальше и с облегчением вздохнул.
Как человек, есть мясо себе подобных — просто невозможно.
Даже если умрешь от голода!
...
Так, продержавшись еще десять дней, он продолжал голодать.
Удивительно, но за эти десять дней он не съел ни единого куска мяса и не выпил ни капли воды.
Он был ужасно слаб, но жив.
За эти десять дней припасы с мясом доставляли пять раз.
Каждый раз Чжан Фань был на грани того, чтобы поддаться голоду.
К счастью, он обладал сильной волей и придерживался нижней границы человечности.
Он, Чжан Фань, как человек, никогда не будет есть мясо себе подобных.
В то же время он осознал, что лишь бежав отсюда, он сможет избежать искушения плотью.
Но как бежать?
Разбить окно — не удалось;
Взломать дверь — не удалось.
Чжан Фань испробовал все возможные способы, но ни один не сработал.
Пришлось просто сидеть так.
По прошествии неизвестного количества времени, его мозг, который, казалось, постепенно замедлял работу, вдруг осенила идея, и он придумал решение.
Он подошел к двери, наклонился и лег у нее, притворившись спящим.
По истечении неизвестного промежутка времени, снаружи послышались шаги.
Затем разнесся восхитительный мясной запах.
По мере приближения шагов, сердцебиение Чжан Фаня учащалось.
Наконец, шаги дошли до двери и остановились.
Было меньше двух футов от него.
Затем послышался звук одежды, когда кто-то наклонился.
Держа тарелку в обеих руках, он просунул ее в щель.
Сейчас!
Глаза Чжан Фаня резко распахнулись, и он внезапно протянул руку, схватив правую руку того человека.
Обновлено: 21.01.2026
Комментарии к главе
Загрузка комментариев...
Том 1 Глава 1 — Глава 1 — Апокалипсис: пожирающая эволюция