Том 1 Глава 1Глава 1

Название: Всё на север (Цзянь Сы) Категория: Женский роман «Всё на север» Автор: Цзянь Сы Размер груди — дело рук. До того как Хуо Илу начала встречаться с Цзян Бэем, она была первой чашки, а после — третьей. Согласно городским легендам, они — золотая пара, будто сошедшая с картинок. — Почему Хуо Илу вообще обратила внимание на Цзян Бэя? Что в нём такого? — Кто его знает… Говорили, у него компромат на неё. Мол: «Кто заплетёт её длинные волосы? Кто выбросит её носки?..» Потом они стали встречаться и больше не расставались. А причина, ну… — собеседник многозначительно подмигнул. — Ты же понимаешь: чтобы так часто трясти телом, нужны определённые ресурсы. А у него и внешность, и навыки — всё на высоте. Они переглянулись, улыбаясь с намёком. Такие вещи лучше недоговаривать — чувствуется интуитивно. Хуо Илу — восходящее солнце, а Цзян Бэй — серп луны, появляющийся лишь ночью. — Говорят, у меня отлично получается. А ты как думаешь? — спросил он с жестокой усмешкой. Хуо Илу отмахнулась от документов перед собой и швырнула их прямо в затылок. Он не только улыбался жестоко — с ней самой был таким же безжалостным. Накупил кучу эротических журналов и дисков и сложил всё это в её кабинете. Когда она работала, он сидел рядом и тихо бросал: — Если от чтения разгорелась страсть — всегда рад потушить пожар. Да, этот доминантный босс действительно доминирует. Серп луны, явившийся из преисподней, с лицом, способным свести с ума целую страну. Какая красота! Просто великолепие! * 【Официальное описание】 Все считали, что Хуо Илу и Цзян Бэй совершенно не пара — ни внешне, ни по характеру. Говорили, что в юности её просто обманули, и она попала в лапы Цзян Бэя. И правда, он настоящий мошенник, а она — чёрная вдова. Метки: современный роман, брак и отношения От дракона рождается дракон, от феникса — феникс, а дети мыши умеют рыть норы. Но что, если у мыши родится чёрная вдова? На свете существует занятие, где не нужно учиться, сдавать экзамены или получать сертификаты — можно сразу приступать к делу. Успех зависит исключительно от настроения. Даже если всё пойдёт наперекосяк, люди будут ругать тебя, но пару ругательств ведь не убьют. Так что живи себе в удовольствие. За окном разразилась война. Раздавались женские стоны и рыдания, всё громче и громче, словно перед концом света. Как бы описать это ощущение? Величественно? Трагично? Хуо Илу засунула палец в ухо — её барабанные перепонки вот-вот лопнут. — Я тебе покажу, как рожать сыновей!.. В гостиной мужчина сыпал удары, как дождь. Сначала пощёчины, потом кулаки, а когда и этого стало мало — принялся бить ногами. Лицо женщины уже распухло и искажено болью. Она пыталась что-то сказать, но вышло лишь всхлипывание. Отчаянно она смотрела на плотно закрытую дверь комнаты, надеясь, что кто-нибудь оттуда выйдет ей на помощь. — Ты тоже женщина?! Не можешь родить сына — значит, ты уродка! Зачем я вообще женился на тебе? Лучше бы свинью завёл! Почему ты не умираешь? Из-за тебя мой родной род угаснет!.. — кричал мужчина, становясь всё яростнее. Его кулаки обрушивались всё тяжелее, изо рта несло перегаром. Когда силы начали иссякать, он перешёл на пинки — жестокие, беспощадные, будто только так мог избавиться от злобы. Хуо Чжаоди почувствовала холод в затылке и мурашки по спине. Если так продолжится, мать убьют. Но она не смела выйти и встать на защиту — отец снова напился, а в таком состоянии бил без разбора. Прикусив губу, она смотрела на дверь, будто сквозь неё могла увидеть, кто прячется внутри. Почему Хуо Илу не выходит? Она же старшая сестра, у неё хватает смелости противостоять отцу! Хуо Чжаоди понимала, что думать так неправильно, но ведь именно сестра — опора семьи. На неё все теперь полагаются. Почему она не ведёт себя, как героини сериалов, которые берут на себя заботу о доме? Ведь и мама, и она сама — слабые и беззащитные… — Не бей меня… Завтра мне на работу… — женщина отчаянно цеплялась за ногу мужа. После таких побоев будет трудно объяснить синяки, хотя все и так всё поймут. Но хоть видимость приличия надо сохранить. Услышав это, мужчина стал бить ещё яростнее. — Моё лицо ты давно растоптала! А теперь говоришь мне о приличиях?! Две девчонки-неудачницы да ты — вы трое разорите наш дом! Ты, наверное, мечтаешь, чтобы я скорее сдох? Чтобы ты наконец освободилась? — злобно выкрикнул он, схватил жену за волосы, потащил по полу и начал бить головой об стену. — Слушай сюда! Даже если я умру, ни копейки тебе не достанется! Всё моё! Без сына отдам всё нищему! Жизнь и так тяжела — не надо её ещё усложнять! Хуо Илу прогуляла пару занятий и вернулась домой, чтобы случайно стать зрителем «фильма боевых искусств» в высоком разрешении и реальном времени. Причём дрались только с одной стороны. Ну конечно, сценарий всегда один и тот же: одна сторона никогда не сопротивляется, готова всю жизнь жить по канонам женской добродетели. Если этот старикан вдруг помрёт, мама, наверное, невидимую табличку «целомудренная вдова» на лоб повесит. В глазах Хуо Илу вспыхнул странный оттенок — то бледнеющий на свету, то ярко вспыхивающий в темноте. На лбу так и хотелось вышить два слова: «Тупица!» Только вот неясно, к кому они относились: к той, что воет за дверью, к тому, кто колотит кулаками, или к ней самой — крысе, спрятавшейся в своей норе? Плач женщины не стихал, дыхание становилось всё слабее: — Я тоже хочу сына… Но ведь пол ребёнка зависит от мужчины… Лицо мужчины исказилось ещё сильнее. Получается, это его вина? Что он не может зачать наследника? — Даже самые лучшие семена в твоём мешке не взойдут! — орал он, продолжая избивать её. Наконец он выдохся и рухнул на диван. — Кто дома? — Чжаоди дома… Девочка за дверью взвизгнула: — Хуо Илу тоже дома! Она старалась сделать себя как можно меньше. Лучше бы не возвращалась! Хуо Илу же такая боевая — пусть бы вышла первой и отвлекла отца. Чжаоди с горечью думала о старшей сестре: неужели небеса так невзлюбили их мать и её? Не родился брат — ладно. Но Хуо Илу — настоящая белоглазка! Видит, как бьют мать или её саму, — и делает вид, что не замечает. Разве это сестра? Совершенно чужой человек! Даже прохожие проявили бы больше сочувствия. — Выходи немедленно! — заревел мужчина, стуча в дверь. Да, его старшая дочь — девчонка, проклятая неудачница. Из-за неё он и второй раз получил дочь вместо сына. Наверное, именно эта мерзавка принесла неудачу в дом. Хуо Илу, насвистывая, сидела, поджав ноги, на проволочной кровати, которую когда-то «позаимствовала» со двора. Её белоснежные зубы блеснули в усмешке. — Открывай, сука! Она сделала вид, что за дверью поют песню. Пускай поёт дальше. Лежа на кровати, она ждала… И действительно, вскоре дверь открылась. Обратите внимание: именно открылась, а не выломали. Конечно, её мать всегда боялась, что отец получит травму, поэтому ключи подавала лично. Мужчина ворвался внутрь, увидел лежащую фигуру и взбесился ещё больше. — Завтра пойдёшь в школу и заберёшь документы. Хватит учиться! — Хорошо, пойду, — равнодушно ответила Хуо Илу. Мать, лицо которой уже распухло от ударов, попыталась заступиться: — Сейчас без образования трудно найти хорошую работу… Да и учеба не так уж дорого стоит… Пусть дочь и не слушается её, но всё же родная плоть и кровь — надо защищать. — Замолчи! — Хуо Илу резко вскочила с кровати и посмотрела на мать. — Заботься лучше о себе. Такого старика проще всего прикончить, пока он спит. Дать ему выбор: как умирать — быстро или мучительно. Но её мать — вечная страдалица, день за днём рыдает и причитает. Одна сплошная неудача! Гнев отца переместился на Хуо Илу. Но она была проворной — метнулась в сторону, увернулась, заставляя его бегать за ней кругами. Алкоголь уже затуманил его сознание, и силы быстро иссякали. — Держи её! — заорал он на жену. Та дрожащей рукой закрыла дверь. Чжаоди прижалась к матери. За дверью снова раздались крики и звуки драки. Хотя она не видела, что происходит, всё равно задрожала. Отец в пьяном угаре превращался в бешеную собаку — кусал всех подряд. В комнате было тесно — куда ещё бежать? Она хоть и была ловкой, но ведь ей всего… сколько лет? А отцу — почти сорок. Один удар кулаком — и нос хрустнул, а в глазах посыпались искры. Чёрт возьми! Почему, если бьют в нос, болят глаза? Твою мать! Она на миг замедлилась — и тут же почувствовала, как в спину врезался стул. Хуо Илу съёжилась, будто пытаясь превратиться в креветку. Не разбирая, чем именно её бьют, она чувствовала лишь боль. Но кроме боли вдруг возникло и другое ощущение: «Я почти рассчиталась с тобой за всё». — Лучше уж убей меня насмерть! Иначе однажды я сама тебя зарежу! — крикнула она. Родная дочь хочет убить отца? Виски мужчины задёргались, и он стал бить ещё жесточе. — Мам, что ты делаешь?! — Чжаоди вцепилась в руку матери. Хуо Илу сама напросилась на это. Любой здравомыслящий человек знает: когда тебя бьют, надо говорить мягко. Но эта психопатка внутри всегда вызывает отца на конфликт. Мать — единственный кормилец в доме. Если она сейчас вмешается, отец в запале может её убить. И тогда Чжаоди останется совсем одна. Кто о ней позаботится? Слёзы катились по щекам матери. Что ей оставалось делать? Вышла замуж за такого человека — значит, это судьба. — Илу, извинись перед отцом… — Пошла вон! — Хуо Илу презрительно скривила губы. — Если не можешь изменить свою судьбу, держись подальше. Не засоряй мне путь на мост Найхэ своими слезами. Смерть — не самое страшное. Жить в такой семье — вот настоящее адское мучение. Чжаоди потащила мать обратно в их комнату. Кто знает, не набросится ли этот бешеный пёс на них после того, как закончит с сестрой? Надо было сразу убегать, а не заходить сюда. Теперь поздно сожалеть. — Зачем ты за неё заступаешься? Она же нас даже за своих не считает! — с горечью сказала Чжаоди. — С таким отцом и такой сестрой… Какая у меня жизнь? За какие грехи в прошлой жизни я такое заслужила? Мать только плакала. Она не понимала: дочь ведь раньше была нормальной. Почему вдруг стала такой? Что бы она ни говорила, Илу всегда отвечала грубостью и нетерпением. Какой мужчина возьмёт такую девушку? Кто захочет связываться с ней? Боль в спине то нарастала, то стихала. Потом Хуо Илу почувствовала резкую боль в затылке и потеряла сознание. На полу проступили пятна крови — не лужа, но достаточно, чтобы вызвать ужас. Пьяный наконец выдохся и отправился спать. Мать сидела у кровати и рыдала. Чжаоди убежала подальше. Этот плач мешал спать. Когда Хуо Илу очнулась, ей захотелось схватить эту женщину, которая сидела рядом и ревела, и швырнуть её в океан на съедение акулам. — Рыдаешь, рыдаешь, только и знаешь, что реветь! Она попыталась сесть, но затылок снова заболел. Мать протянула руку, чтобы помочь, но дочь оттолкнула её и отступила назад. — Сходи в больницу. Наверное, надо зашивать рану. — У меня есть деньги? Или у тебя? Если нет — чего тут ныть? Живи себе по своим «трём послушаниям и четырём добродетелям», — бросила Хуо Илу и встала с кровати. Чёрт, голова кружится… Наверное, от потери крови. Она нашла в гостиной пепел от сигарет отца, добавила немного воды и приложила к затылку. Пусть работает или нет — денег на лечение всё равно нет. Все средства уходят на его выпивку, сигареты и женщин. Её жизнь — в руках судьбы. Может, и к лучшему: чем скорее умрёшь, тем скорее освободишься. Перерыла все ящики и нашла красную тряпочку — школьный галстук. Завязала его на голове вместо повязки.
Обновлено: 19.02.2026

Комментарии к главе

Загрузка комментариев...
Том 1 Глава 1 — Глава 1 — Весь путь на север