Пролог.
– Я требую вернуть Святую Дайну.
– Не понимаю, о чём вы, – глаза Великого Герцога Дэхсин
ярко сверкнули.
Недавно назначенный священник Педрик закашлялся,
вздрагивая от взгляда тёмно-зелёных глаз, однако не сдался.
– Разве вы не забрали Святую из нашего храма? Мне с
самого начала показалось довольно странным, то, что вы собрались выкупить это
кроткое дитя.
– … кроткое дитя, – тихо пробормотал Дарвин,
медленно повторяя слова священника Педрика.
Педрик, ощутив опасно сгустившийся воздух, волнами
исходящий от Герцога, напряжённо вытянулся:
– Я знаю, что Дайна сама осознала в себе пробуждение
Святой, поэтому я верю, что вы знаете об этом. Она принадлежит нашему храму,
поэтому, пожалуйста, верните её нам. В последнее время мы сталкиваемся с
большими трудностями.
Это была речь, в которой человек рассматривался лишь
как предмет.
Губы Дарвина, терпение которого было на пределе,
плотно сжались.
– Не знаю, как вы догадались о её силе, однако вы
выкупили её всего за миллион эрин, а это неприемлемо.
В конце концов, Дарвин не выдержал и его кулак с
силой ударил по письменному столу.
Грохот!
Стол
с оглушительным грохотом развалился на части.
Документы и письменные принадлежности разлетелись в
стороны, в воздух взлетело облако пыли, кабинет погрузился в хаос.
– Великий Герцог Дэхсин! Что вы делаете?!
– Что я делаю? Я просто защищаю свою дочь, – вместо
того чтобы остановиться, Дарвин вытащил из ножен свой меч.
Обнажение меча перед священником было равносильно
объявлению войны храму.
Ситуация становилась всё более и более напряжённой,
и рыцари храма, и рыцари Дэхсин держали в руках мечи.
В одно мгновение кабинет замер в напряжении.
Давление возросло и отразилась на каждом, их лица
побелели.
– Все, слушайте меня внимательно, – громко рявкнул
Дарвин. – Не Дайна, а Эстер. И она не Святая, а моя дочь!
– Ваше Высочество!
– Нет!
Остановить мужчину было невозможно. Закончив свою
речь, Дарвин без колебаний взмахнул мечом и отсёк левую руку Педрику.
Это был истинный облик Дарвина, прозванного
демоном-убийцей.
Когда все замерли, рыцарь храма, пришедший с
Педриком, прыгнул между ними. Содрогнувшись, он вложил всю свою божественную
силу в руку Педрика.
Вскоре после того, как кровь остановилась, и его
рука была присоединена к телу, Педрик, который чуть не лишился руки, был
ошеломлён:
– Что вы такое… Что вы такое делаете, чёрт подери?!
– Если ты ещё раз скажешь так о моей дочери… –
Дарвин посмотрел прямо в глаза Педрику, его зрачки расширились от ярости, а
затем он закончил от всего сердца. – Я объявлю войну.
____________________________________
Перевод с анг.: Delightful_Witch
Редактура: Black_Pearl