Gongzi wen zheng

2 произведения

Благородная жена не хочет любви
9.6
Сюй Синьи проснулась и получила систему, система сказала ей, что она была женщиной-партнером с несчастным, опустошенным концом. Чтобы предотвратить этот конец, Сюй Синьи, ведомая системой, старательно работала над тем, что должна делать. И Ян больше не мог этого терпеть, в конце концов терпение одного из них лопнуло, и он наконец упомянул о разводе. Сердце Сюй Синьи было в экстазе, когда она положила соглашение о разводе перед мужем и с печальным, убитым горем выражением лица ждала, когда муж подпишет его. «Поторопись! Подпиши скорее! Наконец-то я могу покинуть это проклятое место!» Внезапно И Ян, который мог слышать мысли Сюй Синьи, отбросил ручку и сказал: «Не уходи». *** С тех пор как И Ян обнаружил, что может слышать мысли Сюй Синьи, он понял, что его жена продолжает льстить ему и говорить, что любит его, но в глубине души она будет смеяться над этим. Она любила его только на словах. - Муженек, ты такой милый, я тебя очень, очень люблю! «Я ведь не собираюсь всю оставшуюся жизнь провести с этим высокомерным человеком, правда? Я самая несчастная женщина в этом мире!» Она закричала на И Яна: «Что со мной не так! Скажи мне! Я все еще могу измениться! Разве тогда ты не изменишь свое решение?»
Романтика
Комедия
Дзёсэй
Новелла • Китай
Благородная жена не хочет любви
Инструкция для отца-злодея - как стать порядочным
9.6
После пробуждения Хо Сяосяо оказалась в романе в качестве дочери неуправляемого и властного главного злодея. Легенда гласит, что ее отец Хо Суйчэн безжалостен, использует власть, играет в азартные игры, закрывает небо только одной рукой и совершает всевозможные злодеяния, являясь настоящим злодеем. В конце концов отец и дочь потеряли свою репутацию, и их судьба была не завидной. Что очень радовало людей. Но теперь Хо Сяосяо — просто послушный ребенок, который ничего не может сделать, кроме как есть. Ради спасения своей собственной жизни и будущего своего негодяя-отца прелестная малышка попыталась исправить привычки злодея, но подслушала слова из-за неприкрытой двери: — Убей, и выбрось в море. — ...извините, что беспокою. Хо Сяосяо убежала, потерпев поражение. «...Убить и бросить в море». Хо Сяосяо: «я что-то не так расслышала!?» До того дня, когда все увидели его с красивой маленькой девочкой, сидящей верхом на его шее, в то время как на голове у него была адская повязка.
Фэнтези
Романтика
Комедия
Новелла • Китай
Инструкция для отца-злодея - как стать порядочным